您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  curling: 冰壶
[ 2006-02-09 12:23 ]

Curling (冰壶)? 乍听起来很陌生,但事实上, Curling (冰壶)在欧美是相当普遍的一项冬季冰上运动。你可以形容它像是在冰上打保龄球,但场 上只有扁扁的球而没有球瓶。

请看冬奥会官方网站的相关介绍:Whether they play for fun in small-town clubs or for glory at the winter Olympics, one thing's for certain: Canadians love curling, and they've produced some of the world's best players. Though some have called it "shuffleboard on ice," supporters say it's a game with a grand Canadian tradition of skill, strategy, and sportsmanship.

"冰壶"也可称作"冰上溜石游戏",最早发源于十六世纪的苏格兰,后流传至欧美等国,据说,"冰壶"现已成为加拿大最为钟爱的冰上体育项目。比赛最终目的就是在投出所有 16 个约42 磅重的花岗岩冰壶石(每队 8 个)后,令您所在队的冰壶石最接近营垒的中心。运动员从冰道一侧的掷石区将冰壶石掷到另一侧的营垒中。这包括冰壶运动员从掷石区将冰壶石推出,带着旋转推开它,冰壶因此而得名的。

当然,离开体运项目,我们还得弄清curling的本意。Curling的动词形式curl表示某物呈螺旋状如:The wave curled over the surfer(波浪从冲浪运动员头上盘旋而过),同时,curl也可以表示卷发Her hair was in curls(她一头卷发)。

(中国日报网站编)