双方公司都有进行贸易的意向。在初步的接触之后,双方打算进行更深一步的沟通。来看看Brian 是怎么和Jonathan 沟通的吧。
Brain: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Jonathan Mitchell, sales manager of
Northern Reflections of Canada. Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of
Apex Trading.
孙先生,让我为你介绍加拿大Northern Reflections的业务经理Jonathan
Mitchell先生。Mitchell先生,这是Steven孙,Apex贸易公司的总经理。
Steven: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell - after so many
phone calls and faxes. Here is my business card.
.
多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生,请收下我的名片。
Jonathan: Thank you very much, Mr. Sun. Please accept mine. And please, call
me Jonathan.
谢谢您,孙先生。也请收下我的名片,叫我Jonathan就行了。
Brain: If you don't mind, Jonathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd
like to check the arrangements for the
meeting.
如果你不介意,Jonathan,在你和孙先生互相认识时,我先失陪,看看会议安排得如何。
Jonathan: You're certainly on top of things, Brian.
Brian,一切当然在你掌握之中!
Steven: You'll find Mr. Brian Taylor is a force to be reckoned with at Apex
Trading.
您会发现Brian Taylor先生是Apex贸易公司的大将。
Brain: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. Ill be right back.
孙先生,谢谢你的信任,我马上回来。
Jonathan: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and
enthusiasm like that is hard to find.
孙先生,他看起来是个有为的青年,很难找到像他这样有才干、有热忱的人。
Steven: He's doing a great job for us. And please, call me
Steven.
他在公司表现不凡。请叫我Steven就行了。
Jonathan: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is
like in Taiwan?
Steven,你可以简单地告诉我台湾零售市场的现况吗?
Steven: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to
be in the high-end.
唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。
Jonathan: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more
quickly than I had imagined.
此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想象得要快多了。