您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





  “找”钱怎么说?
[ 2006-04-25 10:16 ]

出门旅游是一定要花钱的。所谓有钱好办事,胆小的人有钱也能靠钱来壮壮胆。但是有钱也不能无限制的花,不然下几个月可能你就得勒紧裤带了。所以凡事还是先问问人家“这个东西要不要钱?”,以免白白被人敲诈。现在就让我们来看看跟钱有关的句子。

1. Do you take money?
你们要收钱吗?

很多东西真的一定要先问清楚才行,天底下真的没有白吃的午餐这种事情。尤其是在国外观光的时候,一些大城市路上有很多街头艺人,穿着奇装异服。有些游客好奇拿着照相机“喀喳”一声,他就跑过来跟你要钱了。所以出国观光,这种简单的句子一定要熟记:“Do you take money?”。要是他说“Yes”,再问他“How much?”,这样才不会吃亏。

这句话你也可以简单地问“Is it free?”。但还是要记得:“There's no such thing as a free lunch.”。

2. You owe me three dollars.
你还要找我三块钱。

“找”钱怎么说?老美的说法就是“你还欠(owe)我几块钱。”他们没有“找钱”这个动词。比如说你去买东西他应该找你三块,可是他可能忘了,这时你就可以提醒他“You owe me three dollars.”。

4. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧。

chip in 就是大家出钱的意思,是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事,可能是买礼物啦,或是分担一些共同的费用。例如宿舍里某位舍友过生日,就可以说“Let's chip in some money to buy her a present.”。

5. I am broke.
我很穷。

说到“我很穷”是不是一下子就想到“I am poor.”了?其实,一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言,当然说“我很穷”用“I am poor.”也没错。可是相较之下老美更常说“I am broke.”。 比方说别人邀请你去吃饭,你可以说“No, I am broke. Maybe next time.”。

6. She just got a sugar daddy.
她找到一个有钱的老男人。

有些年轻貌美的女人会去认一些有钱、但是生活无趣的人当干爸,甚至是跟这些人拍拖,为的就是看看能不能得到什么好处。这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad。同样的,有钱的老女人就叫 sugar momma。