您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





  如何赞美女孩子?
[ 2006-04-26 10:56 ]

中文里有太多太多的成语来形容美女,什么沉鱼落雁、闭月羞花、倾国倾城,等等。英语中用来形容女孩子的字眼也不少,我们来看看老外都是怎么谈论女孩的吧。

1. Hey, look at the chick over there.
看看在那边的女孩。

chick 这个字代表的就是女孩子,一般是用来指女孩或者年轻的女人。它和girl 是可以交互使用的。例如,“她是个十四岁的女孩。”就是“She is a fourteen-year-old chick.”。

2. She's gorgeous!
她真是漂亮。

学会适时地称赞女孩实在是每个男士的必修课。“You're pretty!”和“You're so beautiful!”这两句大家都会说,gorgeous 和 pretty、beautiful 都是美丽的意思,但是程度上可要比 pretty 和 beautiful 还要高一些。所以下次再看到美女别忘了说一声“You're gorgeous!”,说不定就可以得到美人芳心了。

3. She's a babe.
她是个美女。

这句话可是用来形容美女的哦!比如,今天去健身房,我看到一个很美很美的女孩,我就会跟我的同学说“She's really a babe.”要特别注意 babe 跟 baby 虽然只有一个字母之差,意思上却相差十万八千里。你千万不要说成“Oh! I like the baby.”,那你很有可能被人家当成恋童癖的。

4. She turns me on.
她让我眼前一亮。

各位男生不知有没有过这样的经验:一位美女从你眼前走过,你的目光便不由自主地投射在她身上,全身的血液也开始跟着沸腾起来。这个怎么用英文来形容呢?这就叫"She turns me on.",就好像是说"她把你身上的电源都给打开了",所以你就"眼前一亮"哦!

此外,turn-on 也可以当作名词来用。它可以用来表示任何令你觉得很不错的人、事、物。像上面那个句子你可以说“She is such a turn-on.”,就是说“她给我的感觉还蛮不错的。”

5. She's a hottie.
她是个辣妹。

hottie 就是指那种很辣的辣妹,穿着打扮各方面可能都非常地时髦。hot babe 和hot chick也有同样的意思。但是要注意这句话可不能和女孩子去说,小心换来一记巴掌噢!

还有一个字眼跟 hottie 很像,叫 hot tamale。但是这个字一般而言比较少人在用。hot tamale 本来是一种墨西哥食物,被引申成为"辣妹"的意思。这个用法比 hottie 更强烈。hottie 单指好看或漂亮的人,hot tamale 则又加上了一些不能控制自己、有点疯狂的意思,所以更不能乱用哦。

6. Do you know Susan? She's a cutie.
你认识 Susan吗? 她好可爱喔!

一般来说,女孩子分为二种:漂亮美艳的和活泼可爱的。漂亮的女生叫 hottie,相对的,可爱的女生就叫 cutie。"She is so cute!"也是不错的用法。

7. She is well-endowed.
她很丰满。

据说男人看女人是看脸蛋,女人看女人则是看身材。不过这句话貌似是很久以前男人只能看到女人的脸蛋时说的话。看到身材很好的女生,女生之间彼此会说“She is well-endowed.”但这算是很文明的讲法。要是男人看到这种女人,他们才不会拐弯抹角,而是直接说“She has big breasts.”, “She's got big tits.”或者“She's got big boobs.”。这些可是非常粗鲁的讲法,男人之间讲讲也就算了,除非你非常想挨巴掌。