小贝夫妇受认可 维多利亚当选“美味妈妈” [ 2006-09-20 10:11 ]
英国婴儿食品公司Avent最近举办了最佳名人父母选举,拥有三个儿子的维多利亚及贝克汉姆,分别当选最佳妈妈、最佳爸爸,贝克汉姆一家的幸福形象确实深入民心!食品公司发言人表示,大众心目中的好妈妈,除了要养儿育女,亦要经常带子女出街,生孩子后要依然性感迷人,而保养得宜的维多利亚正符合上述条件,可谓是当之无愧的“美味妈妈”。 |
|
|
Victoria and David Beckham have been named Britain's "yummiest mummy" and "dishiest dad " in a survey for baby food
company Avent.
The Daily Mirror reported the 32-year-old mother of three and her
31-year-old soccer star husband were voted the sexiest celebrity parents
in the 2,000-person survey for their ability to be "nurturing, hands-on,
often seen out with the kids -- and still sexy."
While the former Posh Spice edged
out English journalist Nigella Lawson for the top spot on
the mothering countdown, her husband came in just ahead of Hollywood actor
Brad Pitt for his fathering duties, the report said.
Rounding out the top 5 in the dishiest dad competition after Beckham
and Pitt was celebrity chef Jamie Oliver, TV star Jonathan Ross and recent
father Tom Cruise.
The newspaper said while Victoria and Lawson enjoyed their top two
spots on the female side of the survey, they were directly followed by
screen actress Angelina Jolie, author Jools Oliver and cinema star Kate
Winslet.
(China Daily) |
Vocabulary:
|
|
yummy: 悦人的,赏心悦目的
dishy:性感的,富有魅力的
edged
out:
打败,超过
(英语点津陈蓓编辑)
| |