Chandler: So, Saturday night, the big night, date night,
Saturday night, Sat-ur-day night!
Joey: No plans, huh?
Chandler: Not a one.
Ross: Not even, say, breaking up with Janice?
Chandler: Oh, right, right, shut up.
Monica: Chandler, nobody likes breaking up with someone. You just gotta do
Chandler: No, I know, but it's just so hard, you know? I mean, you're sitting
there with her, she has no idea what's happening, and then you finally
get up the courage to do it, and
there's the horrible awkward moment when you've handed her the note.
Joey: Why do you have to break up with her? Be a man, just stop calling.
Phoebe: You know, if you want, I'll do it with you.
Chandler: Oh, thanks, but I think she'd feel like we're gangin' up on her .
Phoebe: No, I mean you break up with Janice and I'll break up with Tony.
Monica: Oh, you're breaking up with Tony?
Phoebe: Yeah, I know, he's sweet, but it's just not fun anymore, you know? I
don't know if it's me, or his hunger strike, or, I don't know.
Rachel: Does anybody want anything else?
Ross: Oh, yeah, last week you had a wonderful, nutty, chocolatey kind of a
cakey pie thing. Nothing, just, just, I'm fine.
Phoebe: What's the matter? Why so scrunchy?
Rachel: It's my father. He wants to give me a Mercedes convertible.
Ross: That guy, he burns me up .
Rachel: Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home. Oh, it was horrible.
He called me young lady.
Chandler: Ooh, I hate when my father calls me that.
Monica: Did he give you that whole "You're-not-up-to-this" thing again?
Rachel: Oh, yeah, yeah. Actually, I got the extended disco version, with
three choruses of "You'll never make
it on your own".
Phoebe: Uh-huh, uh-huh.
Angela: Hi, Joey.
Joey: My god, Angela.
Monica: Wow, being dumped by you obviously agrees
Phoebe: Are you gonna go over there?
Joey: No, yeah, no, ok, but not yet. I don't wanna seem too eager.
One Mississippi, two Mississippi, three
Mississippi. That seems pretty cool. Hey, Angela.
Joey: You look good.
Angela: That's because I'm wearing a dress that accents my boobs.
Joey: You don't say.
Ross: So, uh, Rachel, what are you, uh, what're you doing tonight?
Rachel: Oh, big glamour night. Me and Monica at Laundorama.
Ross: Oh, you uh, you wanna hear a freaky coincidence? Guess
who's doing laundry there too?
Ross: Me. Was that not clear? Hey, why don't, um, why don't I just join you
Rachel: Don't you have a laundry room in your building?
Ross: Yes, I do have a laundry room in my building, um, but there's a... rat
problem. Apparently they're attracted to the dryer sheets, and they're goin' in
fine, but they're comin' out all... fluffy. Anyway, say, sevenish?
1. get up the courage
意思是“鼓起勇气”。例如：If you could get up the courage to begin, you have the courage
to succeed. 如果你有勇气开始，就有勇气成功。电影中的 And then you finally get up the courage to do
it, and there's the horrible awkward moment when you've handed her the note.
2. ganging up on someone
意思是“合伙欺负人”。例如：Are Europe and Russia ganging up on America over Iran?
在伊朗问题上，欧洲和俄罗斯有联合对付美国吗？电影中的 I think she'd feel like we're gangin' up on her.