rash: 皮疹 [ 2006-10-06 14:35 ]
这段时间,“高高在上”的SK-II化妆品可谓行驶在风口浪尖上,受害消费者的诉讼声、声讨声声声入耳。国家质检总局日前宣布SK-II部分产品含有违禁成分铬、钕,这两种金属物质含有毒素,可引起过敏性皮炎或湿疹。
请看《新华网》相关报道:Last month, China's General Administration of Quality
Supervision, Inspection and Quarantine found chromium and neodymium in nine
SK-II products. The toxic heavy metals can cause dermatitis and skin
rashes. Neodymium also causes harm
to eyes, lungs and liver. They are banned for use in cosmetics in China.
在阅读理解或听力试卷中,rash(皮疹)一词经常出现,很多应试者都把该词误解为“草率的、鲁莽的”,结果闹了不少笑话。
Rash常用来形容“轻率的、鲁莽的”,如:I promised in a rash moment to buy him a pet
monkey.(我未经考虑竟贸然答应给他买只猴子做宠物。)
不过,rash还可用来指“皮肤病”。若脸上生出许多红色的小痘痘,痒痛难忍,都可用rash来表达,即我们汉语中的“热疹、皮疹”。看下面一个例句:He
came in a rash today.(他今天出疹子了。)
(英语点津陈蓓编辑)
|