您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Office English  
 





 
办公室里常用短句
[ 2006-10-08 09:00 ]

很多人学英语都会有这样的经历:话到嘴边却怎么也说不出来。来学一些妙句吧,解决你在办公室的难题。

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说You are so boring. (你真烦!),Shut up!(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句:Oh, come on. Give me a break! (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

要想说人“气色好”,“You look fine!”当然不错,可如果你说“You're in the pink!”就妙得多了。实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:He is bouncy. 而不说 He is energetic,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

比如:久仰,I get mind of you. 比 I heard a lot about you. 轻松得多。

代问他人好当然能用Please remember me to your sister. 或Please give my best wishes to your father. 不过,若是很好的朋友,何不说:Please give my love to xxxx.

在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说I will miss you. 要比说Goodbye或See you soon. 深情得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说You are late.,听起来像是废话,若说Did you get lost?,则更能让他歉然,可别说成Get lost! 那可是让人滚蛋的意思。

别人问你不愿公开的问题,切勿用 It's my secret ,don't ask such a personal question . 回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说 I would rather not say.(还是别说了吧!)。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说By the way,实际上,To change the subject,Before I forget,While I remember,Mind you 都是既地道又受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,I know可能是中国人用得最多、而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍I know,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用 I see 或I got it 就顺耳得多,要是不懂就说 I'm not clear about it. 不过如果你会说It's past my understanding. 或It's beyond me. 你的教师定会惊讶不已的。

(来源:英语天空 英语点津Annabel 编辑)

 
 

 

 

 
 
  有声词典
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  轻松美语:“撮合”某人
  英文合约中其它常见的定义条款
  解释和约概念,附件不可少
  宾馆英语:使用须知
  轻松美语:“天时地利”怎么讲