“清仓大甩卖”怎么说 [ 2006-10-13 09:28 ]
在刚过去不久的十一黄金周,各位一定都趁着商家打折的机会买了不少东西吧!要说买东西最实惠的恐怕要算清仓大甩卖的时候。那么这个“清仓大甩卖“该怎么说呢?就让小编我来告诉你吧!
1. The price will go down. 价钱会降低的。
个人经验 go down 跟 go up 这两个片语很好用。当你不知道用什么动词来表示increase 和 decrease的意思时,用 goes up/
down 就可以。像是有一次我去买汽车保险,我一直想问他如果我一年当中都没有理赔,那明年的保费会不会降低? 这个"降低"我就一直想不出是用 decrease
好还是 lower 好,结果后来我听他说:The price will go down. 是不是听来很顺。再说一个例子,比如做实验时浓度上升,这个上升你可以说
increase,也可以说 The concentration goes up. 听起来是不是也不错?
另外类似的口语讲法,你可以用 rise 跟 drop 来代表 go up 和 go down。例如:The price will
drop.
2. We have a clearance sale today. 我们今天清仓大甩卖。
Clearance sale 算是固定的用法,就是所谓的“清仓大甩卖”。如果我们去店里要找这些甩卖的商品,我们可以问店员:Where can I find
the clearance items? 所谓的 clearance item 就是“清仓货,断码货”的意思。odd sizes 也表示“断码货”的意思。
(改编自:小笨霖英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)
|