日本纠缠“联合国会费”不放 [ 2006-11-09 16:12 ]
据悉,日本11月8日提出一个新动议,称中国应承担更多的联合国会费,而日本应降低所承担的份额。这是日本今年第二次提议中国增加所承担的联合国会费份额。根据该动议,德国和安理会常任理事国俄罗斯也应该增加会费份额。
请看外相关报道:China should shoulder a larger share of U.N. dues to better reflect its growing economic might
and clout within the world body, Japan said Wednesday in a new proposal that
would lower Tokyo's own contributions.
It is the second time this year that Japan has suggested that regional rival
and permanent council member China boost its fees contributions. Under the
proposal, Germany and permanent council member Russia would also increase their
contributions.
由报道中的“share of UN
dues”(联合国会费份额),我们暂把注意力转到“dues”的用法。日常生活中,若你是某俱乐部、某协会的会员,向组织交纳的“会费”就可用dues来形容(注意,此时的due必须是复数形式),如“membership
dues”(会员费)。
Due做形容词时,与“会费”相应的词义是“应付的、欠付的”,常放置于被修饰词之后,如:a letter with five cents postage
due(一封欠资5分的信件);the amount still due(尚欠额)。
此外,如报道所示,在相同语境下,due可和fee或contribution相互替换。
点击进入:
往期回顾
(英语点津陈蓓编辑) |