Same side of the moon(通讯员佳作) [ 2007-01-18 10:20 ]
中文歌词: Same side of the moon
我想象你越过海洋 在世界的另一个角落 我祈祷风带着我的声音 温柔地在你耳边细语 你的夜晚是我的白天 虽然季节更替 还是月亮的同一面
我们都会看到 当世界变蓝 而后知道时间和空间 并不能阻隔我和你 我们看见了月亮的同一面
虽然你永远不会看见 闪着的泪光 我知道我不会离你很远 如果我们都 看见了月亮的同一面 我知道我不会离你很远
如果我们都 看见了月亮的同一面
歌手简介
她在新加坡出生却在异地的美国意外闯出名号;她感情丰沛的歌词,曾让许多离乡游子潸然泪下;她温暖却清澈透明的歌声,抚慰了在都市中早已失去方向的现代人;她浑然天成的创作才华更感动了民谣之母Carole
King;她的歌声能为旅人抚慰伤痛,让时光停驻,她是Corrinne May。
Corrinne
May来自新加坡,中文名叫符美芸,这个名字也许你不熟悉,但提到张韶涵的“Journey”及蔡健雅的《默契》,大家一定都耳熟能详,这两首曲子都出自于Corrinne
May之手。
原本主修文学的Corrinne
May因为对音乐的热爱,在美国柏克利音乐学院就读期间,就以她优异的创作才华连续两年获得校内的歌曲创作演唱大奖。毕业后她移居洛杉矶专职音乐创作,后来她参加了由天王级制作人Babyface(娃娃脸)及David
Forster(大卫·佛斯特)所主办的网路音乐创作大赛,为Carole King的旧歌“If you didn't love me”重新谱曲。Corrinne
May的才华不仅在美国受到肯定,在太平洋彼岸的亚洲,也以创作人的身份出现在不少音乐专辑中人。
2004年底她出了自己的创作专辑“Fly Away”,这是Corrinne
May在美国发行的第一张创作专辑,Corrinne以其细腻的笔触及歌声,唱出身处在每个不同时空下旅人的故事。这张专辑中的每首歌,都值得我们细细的聆听并体会。
我听之我见
在广州灰蒙蒙的夜空下,我很少有闲情逸致抬头欣赏月亮,似乎我的脖子好像已经习惯了向前倾的姿势,直到听到Corrinne
May 的“Same side of the moon”……
禁不住抬头看看头顶的月亮,第一次发现广州还可以有那么美丽的夜空,那一刻,心境纯粹一如洁净的月色,谁和我们站在同一轮月亮下呢?
那些不必分离,朝着同一个方向看月亮的人,应该算得上幸运了吧!那些相隔千里,却看到了月亮的同一面的人,则是弥足珍贵的。可是,
即便在同一个屋檐下,看到的也未必是月亮的同一面,这就是生活令人沮丧的地方 —— 人的旅途终究还是孤独的。尽管身处不同时空,然而有了月光联系便不觉寂寞的。
有着水晶般的嗓音的Corrinne may用她强而有力的音乐征服了我,Corrinne
may给人们带来的不仅仅是感动,通过不经意的吉它伴音,简单的钢琴伴奏,她让听者随着她的音乐一起微笑,快乐并思考着……
点击进入 :往期回顾
(英语点津陈蓓编辑)
| 1 | 2 |
|