您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
关注“拉拉” 国内首条女同性恋热线开通
[ 2007-01-23 13:15 ]

自去年10月国内首条女同性恋者咨询800免费热线在上海开通后,“拉拉”群体开始引起社会的关注。这条热线全部由女同性恋志愿者接听,热线义工多数具有专业背景,所有义工都接受过专业培训。如今,中国同性恋正处于一种慢慢“浮出水面”的状态,如各大城市都有同性恋酒吧,网上则有很多同性恋网站和论坛。但是,为数不少的女同性恋者却仍然“躲在柜中”,成为社会关注的盲点。相对于男同性恋者而言,女同性恋者承受着更大的家庭和精神压力,更属于社会“边缘群体”中的“弱势群体”。 

 

 

A Chinese movie on lesbians,directed by Liyu

Between 2 pm and 4 pm every Saturday, the volunteer is busy at her office desk in Xinjiang Road in Shanghai. She has to attend to all the calls from women from across the country, and advise them how to solve their personal and inter-personal problems.

She is one of two volunteers on the shift manning a hotline that was opened on October 25 last year, and has to answer five to six calls in two hours. But her job is different from others because all the callers are lesbians.

And she too, like her colleagues, is one of them. The only difference is that the volunteers have undergone thorough psychological, medical and legal training.

"We have a dozen volunteers and are recruiting more," officer-in-charge Shen Yimu said yesterday. Shen is from Hong Kong's Chi Heng Foundation, a non-governmental organization (NGO) dedicated to improving the lives of homosexuals and AIDS orphans. The NGO was started by To Chung in 1998 to provide education and care to children whose parents had died of AIDS.

The callers on the hotline can be teenagers to women in their forties. They seek counsel for their relationships, gynecological diseases and legal matters, Shen said.

But most of the callers are desperate middle-aged women married and even with biological children being blackmailed for disclosing their lesbian identity.

"Lesbians are a very weak group. They are almost neglected by society," Shen said.

While male homosexuals are more daring, and demand their rights, lesbians tend to keep everything under wraps.

Shen said the greatest pressure on lesbians comes from the family. To many, homosexuals are a social malaise, and lesbians are nothing but a family stigma.

When a lesbian college student told her father about herself, he broke down and had to be admitted to hospital to be treated for shock and depression. He recovered only when his daughter swore to lead a "normal" social life.

Zhang Beichuan of the Qingdao University, said that while gays have attracted much attention and get more understanding and help, lesbians are lonely and helpless.

So far no official organization has come forward to help this group, not even the Women's Federation, Zhang said. They can only try to solve their problems by discussing them at group gatherings, nightclubs and online chatting.

A hotline can do little to change such a situation. "It's more like a garbage can in which lesbians can throw their pains," Shen said. "But it also offers an outlet where they can vent their feelings."

(China Daily)

Vocabulary:

lesbian:女同性恋

homosexual:同性恋

gynecological diseases:妇科疾病

biological children: 亲生子

blackmail:诈骗、勒索

stigma: 耻辱、污点

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
国内首家同性恋学生社团亮相中山大学
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  关注“拉拉” 国内首条女同性恋热线开通
  谁来为不断攀升的房价买单?
  妮可丈夫戒酒获“释” 回首往事感慨万分
  今年情人节不收礼 收礼只收音乐安全套
  我国独生子女数量达9000万

论坛热贴

     
  how to say "彩铃" in English?
  请教“电子警察“的英文叫法
  "祖传秘方"怎么译?
  周星驰的一句台词再译(c-e)
  “不像话”英语怎么说?
  日常口语趣味翻译(It's fun!)