台当局“去中国化、改教科书”不得人心 [ 2007-02-01 09:34 ]
1月31日,国台办举行例行新闻发布会。发言人杨毅在评论台湾当局修改历史教科书和台北“故宫博物院”有关规定时说,台湾当局“去中国化”的动作不得人心。台湾是中国不可分割的一部分,不管“台独”分裂势力耍什么花招、使用什么手段,都改变不了这一事实。针对民进党当局对岛内历史教科书内容进行修改一事,杨毅在回答记者问时表示,台湾当局把原版里的“本国”、“我国”等均改为“中国”,其政治用意是想把台湾的教育变成“台独”思想教育。
|
|
Beijing yesterday denounced Taipei's attempt to promote "Taiwan independence" by revising the island's high-school history
textbooks.
On instructions from Taiwan's "ministry of education", terms like "our
country," "this country" and "the mainland" in the textbooks have been changed
to "China".
"We've noticed the developments. The political motive behind it is to
transform the island's education into an ideological tool for 'Taiwan
independence'," Yang Yi, spokesman for the Taiwan Affairs Office of the State
Council, told a regular briefing.
"Taiwan is an inseparable part of China. No matter what tricks the
secessionist forces play, they cannot change the fact."
Yang also condemned Taiwan's "national palace museum" for removing all the
labels that identify half a million exhibits as originating from the Chinese
mainland, calling it a "despicable act".
A resolution was adopted by
Taiwan's "Executive Yuan" on January 17, barring the museum from identifying its
exhibits as transported from the Imperial Palace in Beijing.
Under the resolution, the task of the museum will be "the collection, study
and expatiation of 'domestic and foreign' antiques and art pieces", instead of
"the collection, study and expatiation of ancient Chinese art".
First opened in 1965, the museum in Taipei houses 654,500 art works and
artifacts that were shipped from Beijing to Taiwan in 1949 when the Nationalists
retreated to the island during a civil war.
Mainland scholars have condemned the change, saying the revised regulation
ignores historic fact and is just another attempt to cut Taiwan's links to the
mainland. "Regulations can be changed, but history cannot," said Liang Jinsheng,
a researcher at the Palace Museum in Beijing.
In reponse to reports about the possible visit of senior Kuomintang official
Wang Jin-pyng to the mainland after the Chinese Lunar New Year, Yang said: "We
are willing to communicate with any individual or group from Taiwan, as long as
they uphold the one-China principle and acknowledge the '1992 consensus'."
According to the consensus, both sides of the Straits agree that there is
only one China in the world despite their different interpretation of the
political meaning of "one China".
Taiwan media have reported that Wang, who is the "president" of the
"Legislative Yuan" of Taiwan, may visit his ancestral home in East China's
Fujian Province this year.
Yang also said the mainland "had noticed" media reports that the former
pro-independence leader of the island, Lee Tung-hui, is looking forward to
visiting the mainland.
He refused to elaborate on the mainland's stance towards Lee's plan.
(China Daily)
Vocabulary:
resolution:决议
(英语点津陈蓓编辑) |