您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
国奥热身上演“武斗” 欧洲拉练变“群殴”
[ 2007-02-08 10:53 ]

国奥的一场欧洲热身赛,一不小心竟演变成了一场“球场武斗”!北京时间2月7日,中国国奥队迎来了欧洲拉练英国站的第二场比赛,对手是女皇公园巡游者队。比赛进行到第75分钟时,双方球员发生大规模冲突,替补席上的队员也加入战团,比赛不得不提前结束。

 

 

Zheng Tao of Chinese Olympic team felt into coma and received the first aid soon after the disgusting bustup and fighting between the Chinese side and the England team Queen's Park Rangers on Feb.7th, 2007, according to sina.com sports.The warm-up match was forced to be suspended.[sina.com]

An unexpected scuffle yesterday outbreaks between Chinese Olympic team and England footballers only ten minutes away from the end of their match, sina.com reports.

The violence forced the referee to conclude the match early, with the Chinese lagging 2-1. The game was the second in China's warm-up series in England.

Two Chinese footballers have suffered flesh wound and one injured severely. England local police started to investigate into the riot.

Local police paid high attention on the case and set about investigating the case.

Queens Park Rangers took an easy lead in the first half after the Chinese keeper failed to intercept a long pass, gifting the Rangers with a rare chance to chip a drive into the open net.

China rallied to level the score in the second half with a long shot from Gao Lin, but conceded a second goal to the Queens Park Rangers just minutes later.

Then a fierce quarrel broke out between Gao Lin and one of his rivals after they collided with each other in the 75th minute, transforming the field into a boxing ring. Even the substitutes on the sidelines joined in.

Chinese Olympic team head coach Chinese Ratomir Dujkovic showed his dissatisfaction on the conflict, saying his players need to focus on the game and stay calm whenever unexpected incidents occur on the court. But other coach group members refuse to air their view.

The Chinese team started touring Europe last month as part of the training designed to secure them a place in the top four teams at the Beijing Olympic Games in 2008.

But all their games in England have been marred by brawls. A similar scene occurred when they lost 1-0 to Premiership powerhouse Chelsea on Monday.

China has stepped up its preparation for the Olympics under the helm of Serbian coach Dujkovic, who has announced he wants his team to take a medal at the Beijing Olympics. Dujkovic unexpectedly led African side Ghana to the World Cup in Germany in 2006.

China will play their last match on their tour against English Championship side Brentford on Tuesday.

(China Daily)

Vocabulary:

scuffle:打斗、混战

warm-up:热身赛

level the score:拉平比分

substitutes on the sidelines:替补队员

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
安吉丽娜•茱丽最羡慕角色:《007》邦德
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  国奥热身上演“武斗” 欧洲拉练变“群殴”
  席琳•狄翁亮相奥斯卡礼 献新曲向大师致敬
  情人节送她什么?性?还是漂亮衣服?
  准妈妈讲堂:多锻炼好处多
  中国宗教教徒知多少

论坛热贴

     
  name tape?
  三十而立, 四十不惑----help
  严禁跳入
  On the Nature of Love
  before you skip a workout?
  这个菜单是真的,不是搞笑。