您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
看!“天狗”吃太阳
[ 2007-03-20 10:28 ]

3月19日上午,青岛、广州、沈阳、银川等地的天文爱好者观测到了日偏食天象。据国家天文台专家称,此次日偏食持续了1个半小时,西部地区最大食分可达0.7以上,即太阳直径的十分之七被月球遮掩。由于天气原因,北京居民与这次天象奇观失之交臂。

 

 

Photo taken at 9:26 am Monday shows the partial solar eclipse observed in Yinchuan, northwest China's Yinxia Hui Autonomous Regions, March 19, 2007. Many parts of China experienced a partial solar eclipse on Monday morning, lasting around one and a half hours. [Xinhua]

Many parts of China experienced a partial solar eclipse on Monday morning, lasting around one and a half hours, according to the China National Astronomical Observatory.

In Nanjing, east China's Jiangsu Province, the partial eclipse occurred from 9:25 a.m. to 11 a.m. on Monday, in which the moon covered about 20 percent of the sun, according to Wang Sichao, researcher with Zijinshan Astronomical Observatory under the Chinese Academy of Sciences.

Sky gazers in northeastern Jilin, central Henan, eastern Shandong Provinces and northwestern Ningxia Hui Autonomous Region also witnessed the partial eclipse.

In western China, 70 percent of the sun was eclipsed but in Beijing, however, cloudy and drizzly weather deprived enthusiasts of the chance of seeing their first partial eclipse since 1997.

"Those who missed this one will have opportunities to see total solar eclipses on August 1, 2008 and July 22, 2009, and a partial eclipse on January 15, 2010," Wang said.

During the last century (1901- 1999), 78 partial and 71 total solar eclipses have been reported worldwide.

Chinese astronomers are believed to have been the first to record solar eclipses more than 3,000 years ago.

(Xinhua) 

Vocabulary:    

partial solar eclipse:日偏食

total solar eclipse: 日全食

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
慎买!问题多宝鱼含致癌物
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  看!“天狗”吃太阳
  姚明:易建联更像斯塔德迈尔
  挪威研究:幽默感使人长寿
  为何“I'm”一夜之间热挂MSN?
  “存款利率”怎么说

论坛热贴

     
  How to translate "桃花运" into English?
  挑战什么性感"尺度",这个尺度怎么翻?
  请问娱乐圈流行的"潜规则"怎么翻啊?
  国美广告 Go Home
  温总理署名文章
  “吹牛”,“拉关系,走后门”怎么翻译?