您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
 





 
商业书信常用开头语
[ 2007-03-20 14:23 ]

写商业信件不知道怎么开头?下面是一些商业书信常用开头语,供大家参考。

(1)特此奉告

常用短语:
To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attention to; To remind one of; etc.

例句:
1. We are pleased to inform you that...
2. We have pleasure in informing you that...
3. We have the pleasure to apprise you of...
4. We have the honor to inform you that (of)...
5. We take the liberty of announcing to you that...
6. We have to inform you that (of)...
7. We have to advise you of (that)...
8. We wish to inform you that (of)...
9. We think it advisable to inform you that (of)...
10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)...
11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice...
12. Please allow us to call your attention to...
13. Permit us to remind you that (of)...
14. May we ask your attention to...
15. We feel it our duty to inform you that (of)...

(2) 为(目的)奉告某某事项

1. The purpose of this letter is to inform you that (of)...
2. The purport of this line is to advise you that (of)...
3. The object of the present is to report you that...
4. The object of this letter is to tell you that...
5. The present serves to acquaint you that...

(来源:Sohu教育 上海理工大学通讯员孙晓雯供稿 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
四种常见商务书信写作的格式 商务书信的组成部分
美语与英语在商务书信方面的差异 商务书信写作的十点注意事项
商业电子书信文法的十点注意事项
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  电话英语:对方不在
  “颐指气使”怎么说
  “真差劲”怎么说
  电话英语:打错电话、转接
  国际货物销售确认书范本

论坛热贴

     
  How to translate "桃花运" into English?
  挑战什么性感"尺度",这个尺度怎么翻?
  请问娱乐圈流行的"潜规则"怎么翻啊?
  国美广告 Go Home
  温总理署名文章
  “吹牛”,“拉关系,走后门”怎么翻译?