您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
 





 
常用告示:任命
[ 2007-04-18 10:38 ]

当公司任命新的职务时,需要给相关的人员、客户发送告示,以保证工作的顺利进行。下面是一则任命告示。

新的任命 New appointment

Dear Mr / Ms,

We wish to notify you that Mr Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf. We have appointed Mr Fred Peterson in his place. Mr Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. We trust you will have good cooperation from him.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们在此通知您,过去七年在英格兰西南区任我们代表的罗伯特·斯马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单和收款。我们已任命弗莱德·彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我们的销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。我们相信您和他能有好的合作。

您诚挚的

(来源:世贸人才网 实习生江巍 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
常用告示:变更 常用告示:歇业
常用告示:开业
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  “游泳圈”怎么说
  “实话实说”怎么说
  职务名称中英对照(8)
  常用告示:变更
  “上大号”怎么说

论坛热贴

     
  英语学习经验谈之苦读英语不如巧读英语
  这个奖赏是对我们工作的肯定,咋说好?
  How do you say 你赶时间吗?
  “泼冷水”怎么说?
  "谁是当家的" 怎么说
  How to Solve Traffic Problem in Big City