Richard: And how Dwayne's utilizing seven of them
in his personal quest to self-fulfillment.
Sheryl: Richard, please.
Richard: Well, I'm just saying I've come
around. I think he could use our support.
Olive: How did it happen?
Frank: How did what happen?
Olive: Your accident.
Sheryl: Honey, here.
Frank: Oh, no, it's okay. Unless you object.
Sheryl: No, I'm, I'm pro-honesty here. I just think, you know, it's up to
Frank: Be my guest.
Sheryl: Olive, um, Uncle Frank didn't really have an accident. What happened
was he...tried to kill himself.
Olive: You did? Why?
Richard: I'm sorry. I don't think this is an appropriate conversation. Honey,
let's let Uncle Frank finish his dinner, okay? Shh.
Olive: Why did you want to kill yourself?
Richard: No, don't answer the question, Frank.
Sheryl: Richard! Richard!
Richard: He's not gonna answer the question. Frank.
Frank: I wanted to kill myself-
Richard: Don't listen to him.
Frank: I was very unhappy.
Richard: He's sick in his head.
Richard: I'm sorry! I don't think it's an appropriate conversation for a
Sheryl: She's gonna find out anyway.
Sheryl: Go on, Frank.
Olive: Why were you unhappy?
Frank: Um, well, there are a lot of reasons. Mainly, though, I fell in love
with someone who didn't love me back.
Frank: One of my grad students. I was very much in love with him.
Olive: Him? It was a boy? You fell in love with a boy?
Frank: Yes, I did. Very much so.
Olive: That's silly.
Frank: You're right. It was silly. It was very, very silly.
Grandpa: There's another word for it.
Olive: So, that's when you tried to kill yourself?
Frank: Well, no. The boy that I was in love with fell in love with another
man- Larry Sugarman.
Sheryl: Who's Larry Sugarman?
Frank: Larry Sugarman is perhaps the second most highly regarded Proust
scholar in the U.S.
Richard: Who's number one?
Frank: That would be me, Rich.
Olive: So that's when.
Frank: No. What happened was I was a bit upset so I said some things that I
shouldn't have said and I did some things that I shouldn't have done and
subsequently I was fired from my job and forced to move out of my apartment and
move into a motel.
Olive: And that's when you tried to-
Frank: Well, no. Actually, all of that was okay. What happened was two days
ago the MacArthur Foundation, in its infinite wisdom awarded a genius grant to
Larry Sugarman. And that's when I-
Grandpa: Decided to check out
Frank: Yes. Yes. And I failed at that as well.
1. Come around
这里的come around 意思是"change one's opinion, decision etc., esp. to agree with
another's"，例如：You'd better come around, 'cause your mama's right.
2. Very much so
这个片语的意思是"to a great degree"，例如： My father did inspire me, very much so.
Several meanings of "so" refer to the truth of something: "It's raining."
"That is so." "Captain Picard, we can contact the aliens." "Make it so."
So...we can say "Quite so!" when we hear something we agree with. And if we
say, "Very much so," we are simply intensifying our agreement, just as if we
were saying, "Very true!"
3. Check out
在这里做俚语用，意思是"to die"，Grandpa 这里说的"decided to check out early"意思就是"决定早点死"。