观察:肉蛋价格飞涨 [ 2007-05-25 10:19 ]
近来肉价持续上涨,市民菜蓝子多少受到影响,低保户更是望肉兴叹。据分析,生猪供应减少和养猪成本增加是目前猪肉价格飞涨的原因。此外,除了猪肉,鸡蛋等副食品价格也有所上涨。
|
|
|
|
A consumer walks past a pork booth at a market in
Nanjing, east China's Jiangsu province May 23, 2007. China is planning to
set up a "meat reserve" if the domestic pork and poultry prices keep
rising, media reported on Wednesday, days after pork hit a record high in
parts of China. [Reuters]
|
Prices of pork and eggs kept soaring over past weeks on
Chinese market due largely to tightened supply and increasing production cost.
Sources with the Ministry of Agriculture said on Wednesday that if the prices
remain high, the country's consumer price index (CPI), a major indicator for
inflation, will be affected. CPI reached the alarm level of three percent in
April.
Food products account for 33 percent of CPI in China, and meat,
poultry and related products, about 20 percent.
According to the Ministry of Agriculture, in April live pigs nationwide were
priced 71.3 percent higher than a month earlier, and pork, 29.3 percent higher.
In Beijing, price of pork went up more than 30 percent in recent
days, while that of eggs rose to record high for past five years.
Wholesale
price of pork in Shanghai has hit 16 yuan (2.1 U.S. dollars) per
kilogram, a record high for recent 10 years, up 20 percent month-on-month.
The wholesale price was even higher in Hangzhou, capital city of east China's
Zhejiang Province.
"I bought the pork at 17 yuan per kilogram from a
distributor on Monday, and the price kept changing day by day. I have no other
choice but to raise retail price
," complained Jin Qiuhua, a local retailer, at a pork stand in a
marketplace of Maolang Lane, Hangzhou.
"I've sold pork for more than 20 years, such a continuous price hike was only
seen in 1994," said Lu Youzhong, another pork retailer in the city.
(Agencies)
Vocabulary:
Wholesale
price:批发价
retail
price:零售价
(英语点津陈蓓编辑) |