雪茄盒 [ 2007-06-05 08:00 ] Little Alice was heartbroken
when her pet canary (1) died, and to soften the blow, her father gave her a
cigar box for a coffin and assisted in burying the canary in the back
yard.
“Daddy.” Whispered Little Alice after the funeral, “Will my dear
little birdie (2) go to Heaven?”
“I expect so,” replied her
father.”Why?” “I was only thinking,” murmured (3) Little Alice,”how cross (4)
St. Peter will be when he opens the box and discovers there are no cigars in
it.”
小艾丽丝养宠物金丝雀死了,她感到非常伤心。为了缓解这个突然的打击,她的父亲给了她一个雪茄盒给小鸟做棺材,并帮忙把金丝雀埋在后院。 葬礼后小艾丽丝小声问:“爸爸,我亲爱的小鸟会上天堂吗?” “我想回的,”父亲回答,“怎么啦” “我只是在想,”小艾丽丝低声说,“要是圣彼得打开盒子的时候发现里面没有雪茄,他该多生气啊。”
注释: 1:
canary 金丝雀 2: birdie 小鸟 3: murmur 嘀咕,小声话语 4: cross
生气的:愤怒的
|
|
相关文章 Related Stories |
|
|