口语:保持中立 [ 2007-06-11 17:38 ]
小两口吵架是家常便饭,但你要是去劝架,可得注意了!劝架也要有技巧,最好是不偏不倚,保持中立。
英语中“保持中立”有个形象的短语,叫做“on the
fence”。这个短语源自19世纪。从字面来看:如果你坐“在围墙上”,那绝对是既不偏向围墙左边又不偏向围墙右边,立场完全中立,谁都不得罪。
Are you for or against the new policy, or are you on the
fence? 对于新政策,你是支持、反对还是保持中立?
此外,on the fence 还有一个引申义,意思是“未决定”。
-Has he decided whether he will take the job yet? -No, he's still on the
fence. -他决定做这份工作了吗?-没有,还没决定。
(实习生江巍 英语点津陈蓓编辑) |