“向毛主席保证”: 菜价五折 [ 2007-06-22 09:33 ]
南京一饭店门口贴着“我们向毛主席保证,所有菜价一律五折”。店铺的墙上挂着文革时期的宣传画和语录,包间名称不是“插秧模范组”,就是“高产试验田”,收银台下方还贴着“都是阶级兄弟,还让你买单,真是不好意思了”。置身饭店,仿佛时光倒流。对于此举,有顾客称道,有顾客则持反对态度,认为该店拿已逝伟人进行商业炒作,实属不敬。 |
|
|
|
A
restaurant in Nanjing, East China's Jiangsu Province features a poster of
Chairman Mao to promote their honesty. [Modern
Express] |
"In the name of Chairman Mao we promise all dishes on the menu are
half-price," reads a poster hanging outside the entrance of a restaurant in
Nanjing that has a portrait of the former national leader.
Highlighting slogans from the Cultural Revolution, this newly opened
restaurant makes people feel like they're back in the 60s and 70s.
"I hate falsehoods, so I promise in the name of Chairman Mao we are indeed
honest," the owner told the Modern Express.
Other banners include: "Work hard with quality to catch up with Britain and
the United States in 15 years," and "We're all proletarian brothers, sorry to
make you pay" at the cashier desk.
The interior furnishings are also designed to remind customers of the early
days after the New China was founded, when people all around the country worked
hard to earn enough to eat. "We painted the walls with paint mixed with straw to
make them look old," said a waiter in a Red Army uniform.
Some middle-aged diners like the style of the restaurant. "People were all
simple-minded at that time. They seldom told a lie," said a woman surnamed
Zhang. "If someone makes a promise to Chairman Mao, he was telling the truth.
You should know that Chairman Mao was our idol and nobody would dare cheat on
him," she went on with a laugh. Zhang added that she believed the restaurant
would be credible since they promised to the Chairman.
The revolutionary banners don't appeal to all the customers, though. A
passer-by surnamed Song dislikes this way of promoting the restaurant, accusing
the eatery of sullying Chairman Mao's name.
A staff member with Nanjing's industry and commerce administration said they
allowed businesses to reminisce about the past, but the commercial use of
portraits of national leaders was illegal according to the country's advertising
law, and said they would inspect the restaurant later.
(Chinadaily.com.cn)
(英语点津陈蓓编辑) |