您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
“哈利波特”:裸戏帮我克服“初吻”尴尬
[ 2007-06-27 16:50 ]

暑期热片《哈利波特:凤凰会的密令》周一在伦敦举行记者会。小哈利丹尼尔除了畅谈荧屏初吻,还一再为遭质疑的舞台裸剧《恋马狂》辩护:“早先的舞台裸演让我有勇气献出荧屏初吻,……在众人面前全裸之后,以后我做任何事都不会害怕、不再压抑了。”

Actors Daniel Radcliffe (R), Rupert Grint (L), and Emma Watson pose during a photocall to promote the new film 'Harry Potter and the Order of the Phoenix' at County Hall in London, June 25, 2007. [Reuters]


Harry Potter actor Daniel Radcliffe said on Monday that his first on-screen kiss was a doddle compared to stripping naked on stage.

The 17-year-old actor insists he prepared for his first on-screen kiss by getting naked on London's West End stage. He believed that the earlier role equipped him with the bravado to smooch co-star Katie Leung in the latest installment of the boy wizard franchise.

He says, "Once you've been onstage naked in front of 1,000 people you really feel you can do most anything without inhibition.

"Being naked was possibly not as complicated as kissing - although belt buckles can give everybody a bit of trouble at times - but kissing Katie was a very comfortable experience, especially when compared to being naked onstage."

The teenager filmed the love scene under the mistletoe with Scots actress Katie Leung, who plays fellow Hogwarts pupil Cho Chang in the latest instalment, Harry Potter and the Order of the Phoenix.

Leung, 19, who beat thousands of others at open auditions to win the part, admitted she had been nervous about watching the final cut, which took 30 takes to perfect.

"I thought I'd be cringing, but I'm very pleased with it," she said. "It's a very endearing and sweet scene.

The actress, from Motherwell, Lanarkshire, added: "Daniel was great. I'm sure everyone wants to know if he's a good kisser and he definitely was. I had so much fun filming it."

The pair were promoting the launch of Harry Potter and the Order of the Phoenix, the fifth instalment in JK Rowling's bestselling series, in London yesterday. They were joined by co-stars Emma Watson, who plays Hermione Granger, and Rupert Grint, who plays Ron Weasley.

(Agencies) 

Vocabulary: 

doddle: 轻而易举的事;不费吹灰之力的事

smooch:kiss(吻)

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
最新《哈利•波特》亮相东京 哈利银幕初吻 《哈利•波特》女主角变身模特
《哈利•波特与密室》(精讲之三) 《哈利•波特与魔法石》(精讲之三)
哈利•波特裸演话剧遭不满 哈利•波特裸演话剧 “哈迷”家长严重不满
罗琳:梦中成了哈利•波特 “哈利•波特”成为英国最年轻富翁
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  “哈利波特”:裸戏帮我克服“初吻”尴尬
  《你如此美丽》获封“最烦人歌曲”
  选秀预测速递:易建联排第一轮前顺位
  一把木吉他送给布莱尔……
  姚明叶莉八月完婚!

论坛热贴

     
  试译 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻译比较合适?
  “待定”怎么说?
  common-law wife?
  翻译几个中国特色强的词
  请教 ‘海选’如何翻译