“抢跑”怎么说 [ 2007-07-19 14:25 ]
今天我们要讲的习语和枪有关,不过,这把“枪”不是用来伤人的,而是指田径场上的发令枪。赛跑一贯以朝天开枪作为开跑的信号,赛跑时,如果运动员不遵守比赛规则,在枪还没响的时候就开始跑,那么他就是“to
jump the gun”,也就是我们所说的“抢跑”。
注意啦!片语“jump the
gun”如今作为俗语已经超越了体育的界限,它也可以应用在日常生活当中,表示“过早采取行动”,这里的“早”常含“草率、仓促”意,比如说:He jumped the
gun and opened the test paper before the teacher said to
start. (未经老师允许,他提前翻开了试卷。)
此外,jump the gun 还常用来指一个人在不明就理的情况下乱发脾气,例如:Don't jump the gun before you really
know what's going on.(在你真正知道发生什么事之前别太早发脾气。)
说到这里,还有一个词不得不提,就是stick to one's gun。Stick在这里的意思是“坚守”,“stick to one's
gun”则指“坚持自己的立场”,如:I admire her for the way she sticks to her
guns.(我钦佩她坚持自己立场的态度。)
(实习生刘佳煦 英语点津陈蓓编辑)
我要看更多词语故事 |