您现在的位置: Language Tips> Focus> 2010两会热词  
   
 





 
民主党派 non-Communist parties
[ 2008-03-07 14:03 ]

 

China's non-Communist parties, with a combined membership of more than 700,000, or one percent of the 73 million of the Communist Party of China (CPC), represent specific interest groups, reflect complaints and suggestions from all walks of life and serve as a mode of supervision of the CPC.

民主党派共有70万成员,占7300万中国共产党党员总数的百分之一,他们代表具体利益群体,反应生活各个层面的问题和意见,是党外监督的一种形式。

“民主党派”在这里被统称为non-Communist parties。该报道中所说的八个民主党派为:

Taiwan Democratic Self-Government League 台湾民主自治同盟

China Democratic League 中国民主联盟

China Association for Promoting Democracy 中国民主促进会

Jiu San (September 3) Society 九三学社

Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang 中国国民党革命委员会

Chinese Peasants and Workers Democratic Party 中国农工民主党

China Democratic National Construction Association 中国民主建国会

China Zhi Gong Party (China Public Interest Party) 中国致公党

 

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
元宵节词汇
产业结构调整 industrial restructuring
Avatar 《阿凡达》精讲之六
Panda executives stand trial over tainted milk
“实名举报”英语怎么说
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
有效期怎么翻译?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
说一个人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也许燕子已经飞去