首页  | 译词课堂

你是“嗜水狂”吗?

中国日报网 2015-02-16 11:23

分享到微信

你一定听过“每天八杯水”的说法。但为了“排毒”一杯接一杯狂喝水,反而嗜水成癖,危害健康。

 

 

Aquaholics are people who have become addicted to drinking water over the past few years. They’ve been lured by the promises of better skin, a detoxed body and more energy, but soon feel they can’t manage without regular sips of water — and feel panicky if they have to go without for even short lengths of time.

“嗜水狂”(aquaholics)指近年出现的对喝水上瘾的人。他们为了拥有更好的皮肤、为身体排毒、让自己精力充沛而狂喝水,但很快发现自己已经离不开水了——哪怕只是很短的时间里没有水喝,都会让他们抓狂不已。

 

Drinking large amounts of water, particularly at the end of the day, can disrupt sleep, experts suggest. Over-hydration is linked to many of the extreme sweating problems, too. Drinking too much water too quickly can even lead to water intoxication.

专家表示,饮用大量水会扰乱睡眠,尤其在晚间。过量饮水(over-hydration)还会导致各种多汗相关的疾病。短时间内大量喝水甚至会引起水中毒(water intoxication)。

 

According to NHS advice, most adult women need only around 1.6 liters of fluids in general (rather than water, specifically) a day, and men around two liters, to keep the body working efficiently. All drinks can count towards this target — including hot drinks such as tea and coffee, milk and fruit juices and even the water contained in foods such as fruits and vegetables.

根据英国国民保健署建议,多数成年女性一天通常只需要1.6升液体(不一定是水)即可维持身体有效运转,男性则需要大约2升。所有饮料都可计算在内——包括茶、咖啡、牛奶、果汁等热饮,甚至也包括蔬果等食物中所含的水。

 

词根连连看

holic:意为中毒,沉迷于某事,表示对某件事情非常热衷,无法自拔,不单独使用,做形容词词尾-holic。如:beerholic 嗜好啤酒成癖;colaholic 嗜好可口可乐成癖;movie-holic 嗜好电影成癖;teleholic 嗜好看电视成癖;alcoholic 嗜酒成癖的;workaholic 工作狂

 

aqua:意为水。可做前缀aqua-。 如:aquacade 水上运动表演

 

(中国日报英语点津 侯玮萍)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序