首页  | 权威发布

2015奥斯卡爆笑语录 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150226/00221910993f1658afdc05.jpg" border="0" />

沪江英语 2015-02-25 00:00

分享到微信

 

    Julianne Moore goes funny:

  朱丽安·摩尔搞笑领奖:

  I’ve heard it said that winning an Oscar means you live five years longer. If that’s true I want to thank the academy because my husband is younger than me.

  我听说领一个小金人回家,可以让你多活五年。如果这是真的,我想要感谢组委会,因为我的丈夫比我年轻。

 

  Alejandro González Iárritu does funny and serious:

  亚利桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里图既搞笑又严肃:

  Maybe next year the government might impose some immigration rules on the academy. Two Mexicans in a row is suspicious. [On Mexican immigrants in the US] I hope they can be treated with respect of the ones who came before and built this incredible immigrant nation.

  没准明年政府会对组委会出台什么移民条例:两个墨西哥人一块儿领奖是十分可疑的(讽刺美国的墨西哥移民政策)。我希望那些移民到这里,并创建了这个伟大移民国家的人民可以获得应有的尊重。

 

  Alejandro González Iárritu does bonus backstage funny:

  亚利桑德罗后台又搞笑:

  Fear is the condom of life. It doesn’t allow you to enjoy things.

  恐惧是生活的安全套,它不许你享受。

(来源:沪江英语,编辑:Helen)

 

|<< Previous 1 2 3   
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95d44a3103f6866ee845c

《鸟人》领跑奥斯卡提名

5af95d44a3103f6866ee845c

群星闪耀奥斯卡红毯

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序