首页  | 新闻热词

三大航获批运营“空中上网服务”

中国日报网 2015-06-08 11:17

分享到微信

日前,三大航空巨头已获批提供“空中上网服务”,由此,一个封闭多年的百亿级市场已是波涛汹涌。

Passengers use WiFi services to surf Internet on mobile gadgets on a flight of China Eastern Airlines. Liu Xin / For China Daily

 

请看《中国日报》的报道:

Three major Chinese airlines, including China Eastern Airlines, China Southern Airlines and Air China, have been approved to provide in-flight Wi-Fi services.
中国三大航空公司,中国东方航空公司、中国南方航空公司和中国国际航空公司已获批提供“空中上网服务”。

“空中上网服务”可以用in-flight Wi-Fi services表示,in-flight 表示飞行中供应(或发生)的,如航空餐(in-flight meal),机内娱乐(in-flight entertainment)。

空中上网服务可以有效提升旅客乘机体验,吸引旅客流量(attract passenger traffic),航空公司表示将使用先进的技术(state-of-the-art technology )提速带宽(bandwidth),或比传统技术快50倍。

目前国外航空公司的空中上网是属于收费服务(paid service),目前在国内航空公司的可空中上网航班上,该服务暂时尚未向乘客收费。东航人士表示,提供空中上网,短期内会成为航空公司提供的增值服务(value-added service)的一个着力点。专家预测,空中上网服务将带来新的商业机会(new business opportunities),特别是在社交媒体和数据服务方面( data services)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

“红眼航班”穷游必备

5af95a68a3103f6866ee8449

“紫眼航班”得熬成啥样?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序