首页  | 译词课堂

建筑也玩叠罗汉? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150724/00221910dbb4171c32b91c.jpg" border="0" />

中国日报网 2015-07-24 15:48

分享到微信

一些建筑师将叠叠乐游戏的元素融合到了摩天大楼的设计里。

Jengatecture refers to building designs that consist of a series of stacked, offset boxes. “Jengatecture” is a blend of “Jenga” and “architecture”.
Jengatecture(叠叠乐式建筑)指含有一系列错落堆叠方块的建筑设计。JengatectureJenga(叠叠乐)和architecture(建筑风格)的混合词。

Jenga is a game where players begin with a tower of 54 stacked blocks and take turns removing a single block and placing it on top of the tower. The game ends when the increasingly taller and less stable tower collapses. The Jenga tower’s mid-game resemblance to many of today’s building designs inspired the term Jengatecture.
叠叠乐是一种游戏,玩家先用54块积木堆出一座塔,然后大家轮流抽出一块积木并将其放到塔顶。塔越来越高也越来越不稳固,塔一旦倒掉游戏就结束了。叠叠乐游戏进行过程中积木塔的形态与当今许多建筑设计极为相似,叠叠乐式建筑一词由此而来。

(中国日报网英语点津 刘明)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序