首页  | 译词课堂

席卷小屏幕的“快餐式内容” <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150901/00221910993f174f3bb20d.jpg" border="0" />

中国日报网 2015-09-01 09:20

分享到微信

在这个媒体扎堆、注意力高度不能集中的时代,市场营销人员、品牌推广人员,以及媒体发布人员都绞尽脑汁想要吸引读者的关注。于是,就引出了今天要说的这个词——快餐式内容。

In simple terms, snackable content is an easy concept to grasp — it is described as bite-sized chunks of info that can be quickly "consumed" by its audience.
简单来说,快餐式内容(snackable content)就是容易掌握的简单的概念,这种内容所包含的信息就像一口就能吃掉的食物,很快就能被观众“解决掉”。

It drives trial — and, as a parallel, engagement. It's easy to nibble and try without feeling that it's too much effort or the impact will be too negative.
这种内容能够激发尝试以及参与的心理。人们很容易对其产生兴趣并进行尝试,而不会觉得看着太累或者看过之后感觉太负面。

And while such content is designed to be consumed quickly, that doesn't necessarily mean the audience are not creditted with more in-depth understanding.
虽说这种内容看起来很快,但并不一定就意味着观众没有机会对内容有更深层次的理解。

So "snackable content" is short-form data — be it text, imagery or video — that consumers can quickly engage with, possibly on-the-go, possibly on a smaller screen, that will hopefully leave them hungry for more, similar content in the future.
因此,快餐式内容是简短形式的数据展示,它可能是文字、图像或者视频,消费者可以很快被吸引,随时随地能看,而且可能是在小屏幕上看,而这些简短的数据展示让消费者有了以后想要看到更多类似内容的愿望。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

高大上的“多屏幕分享”

5af95b31a3103f6866ee844e

信息快餐时代需要“慢艺术”

5af95b31a3103f6866ee844e

在家里开个“瓦尔登区”?

5af95b31a3103f6866ee844e

“广告娱乐”已无处不在

5af95b31a3103f6866ee844e

让你欲罢不能的“超级美味”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序