首页  | 新闻热词

奥巴马强推“行政令”控枪

中国日报网 2016-01-06 11:16

分享到微信

美国总统奥巴马绕过国会,颁布行政命令收紧枪械管控,涉及更全面的购枪者背景审查。他5号在白宫发表演说,为行政命令做出说明,强调不能再忍受有无辜的美国人因为国会的无动于衷而丧命,他发表讲话时一度哽咽流泪。

A tearful President Obama outlined new restrictions on gun purchases

请看相关报道:

President Obama has announced his plans Tuesday for an executive order that will expand background checks for firearm purchases and put more resources into gun control enforcement.
1月5日,美国总统奥巴马宣布将通过行政令来扩大购枪者的背景调查,动用更多资源进行枪支管控。

行政令(executive order)在美国是由联邦政府的行政分支领导,也就是总统,发布的命令,无需国会批准,也就是我们所说的总统令。

美国总统奥巴马5日晚间在白宫发表演说,痛陈美国枪支暴力犯罪顽疾,并宣布一系列控枪(gun control)举措。行政令包括要求所有枪支卖家申领牌照(online sellers and gun shows need to be licensed),并强制对购买者进行背景审查(force all buyers of guns to undergo background check)。

除此以外,奥巴马还表示将提高背景调查工作的效率,同时为精神疾病的治疗提供更多资金(extra spending for mental health),由此减少枪支暴力事件的发生。

奥巴马的行政令并没有扩展现有的法律,而是明确了如果那些所谓“枪支爱好者”在网上开设枪支店、或者频繁拓展业务、以原包装销售枪支,那么他们实际上就是在从事枪支销售业务(in the business of selling firearms),必须遵守联邦法规申请执照并对买枪者进行背景调查,从而有效修补了所谓的“枪展漏洞”(gun show loophole)。

但奥巴马此举引起了共和党人的愤怒以及拥枪权利支持者的抗议,表示这一行政命令会让守法的民众更难买到枪支,保护自己的家人。有人甚至在社交媒体上表示,奥巴马现场落泪是“鳄鱼的眼泪”(crocodile's tear)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

奥巴马推“百万强”计划

5af95a68a3103f6866ee8449

美国枪击案:今年第355起

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序