首页  | 实用口语

吃货看过来:8个与“馅饼蛋糕”相关的习语 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20160126/0023ae82c89f18115fbc20.jpg" border="0" />

中国日报网 2016-01-26 15:04

分享到微信

馅饼(pie)和蛋糕(cake)是老外爱吃的东西。因为与他们的日常生活密切相关,所以被用以喻人喻事也就不足为怪了。

1. take the cake: 名列第一;优胜

Of all the hard-hearted women, she takes the cake.
女性中能像她那么铁石心肠的,恐怕再也没谁了。

2. eat humble pie: 忍气吞声;低头认罪

I think I'm right, but if I'm wrong, I'll eat humble pie.
我觉得我是对的。不过如果能证明我错,我甘愿认罪。

3. go/sell like hot cakes: 热销,畅销

I'm sure this new line of coats will go like hot cakes.
我确信这种新款外套一定会畅销。

4. a piece of cake/as easy as pie: 小菜一碟,小事一桩

Glad to help. It was a piece of cake.
很高兴能帮上忙。这一点也不难。

5. eat one's cake and have it too: 得其利而无其害,两者兼得(多用于否定句中)

Don't buy a car if you want to walk and stay healthy. You can't eat your cake and have it too.
如果你想要走路、想要保持健康,就别买车。鱼和熊掌不可兼得。

6. pie in the sky: 渺茫的希望

Their plans to set up their own business are just pie in the sky.
他们创办自己公司的计划只不过是空想罢了。

7. cakes and ale: 欢乐,物质享受,生活中的好东西(ale是一种酒)

Any reasonable person knows that life is not all cakes and ale.
任何理性的人都知道,生活不可能总是充满鲜花和美酒。

8. a piece (or slice) of the pie: 一份好处,一杯羹

When the ​business ​started making ​money, everyone in his ​family ​wanted a piece of the ​pie.
他的生意开始赚钱后,家里每个人都想分一杯羹。

(中国日报网英语点津 杜娟)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序