首页  | 新闻热词

猫经济兴起 今天你“吸猫”了吗?

中国日报网 2018-01-15 11:38

分享到微信

《2017年中国宠物行业白皮书》显示,全国宠物猫狗数量在2017年达到8746万只,市场规模达到1340亿元。其中,宠物猫的数量达到5900万,超过半数。“吸猫”的人越来越多。

An employee dresses a cat in winter clothes in Liaocheng, Shandong province. [Photo by Kong Xiaozheng/For China Daily]

China's 59 million feline pets have spawned a "cat economy", a key sector of the overall pet industry that was worth 134 billion yuan ($20.5 billion) last year, up from 100 billion yuan in 2016.
中国5900万只宠物猫催生了“猫经济”。2017年,我国宠物行业市场规模达到1340亿元,比2016年的1000亿元规模有所上升,而宠物猫是宠物行业的一个重要分支。

2015 年, 日本经济学家发明了一个新词:“猫咪经济学”(nekonomics),指不管经济多么困难(irrespective of the state of the economy),大众对猫及其相关产品的热情永远高涨(the public have a keen interest in cat and cat-related products),只要商家用对猫咪,就能吸引关注并从中获益。

“猫经济(cat economy)”涵盖的产品和行业除了常规的猫粮(cat food)、猫咪服饰(cat fashion)、毛发护理用品(fur care products)、逗猫器(cat teaser)、便便耙(pooper scooper)、猫咪葬礼及寄存服务(cat funeral and internment services)等“吸猫”用品之外,还有利用猫咪来吸引用户的猫咪咖啡馆(cat cafe)、云养猫(cloud cat petting,指因客观条件不允许而不能养猫,每天以看网站、论坛或使用app查看猫咪的图片、观看猫咪的视频来安抚一个猫奴养猫欲望的行为)等商业形式。

A guest strokes a sleeping cat at the restaurant in Beijing, March 16, 2017. [Photo/VCG]

此外,用宠物猫图片制作的付费表情包(paid-for digital emojis and stickers)以及有广告植入的猫咪视频(cats videos with product placements)和微博也属于“猫经济”的范畴。随着互联网技术的发展,虚拟养猫游戏(virtual cat petting game)也逐渐受到关注。

所以,你吸猫了吗?

(中国日报网英语点津 马文英)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序