首页  | 双语新闻

世界杯看球(脸)指南:能不能愉快度过这个夏天就靠它了!

中国日报双语新闻 2018-06-15 11:18

分享到微信

 

E组

巴西丨Brazil

 

 

 

➤ 标语

More than 5 stars, 200 million hearts

五星共闪耀,两亿人同心跳

★ 核心球员:“内少”

Neymar. He's one of the top five players on the planet, but how healthy will he be? He missed nearly half of the season with Paris Saint-Germain after picking up a foot fracture and has been recovering ever since.

内马尔,他是世界五佳球员之一。但他的身体状况怎么样?他因脚骨骨折错过了巴黎圣日耳曼队赛季将近一半的比赛,从那以后便一直处在恢复阶段。

He's expected to be ready to go, but if he isn't 100 percent, it's tough envisioning this team being good enough to win. The pieces around him are great, but with Neymar playing well this may be the best team in the world.

人们期待着他已经做好了准备。但如果内马尔没有处在100%的状态,很难想象巴西队会顺利地赢下比赛。他身边的队友都非常出色,如果内马尔也表现上佳,巴西队无疑会是世界最佳球队。

巴西队各个位置的球员实力上乘,小组出线不成问题。四年前,他们主场遭遇后来的冠军德国队,大比分1-7失利。但如今,各个位置上都补充了新鲜血液。唯独右后卫位置上,因阿尔维斯受伤缺席,成为了巴西队为数不多的短板。俄罗斯世界杯他们有望冲击属于他们的第六颗星。

✦ 同组球队

哥斯达黎加

There is no impossible when a whole country plays

全国齐心,所向无敌

塞尔维亚

One team, one dream - Serbia!

一支球队,一个梦想 — 塞尔维亚!

瑞士

Four languages, one nation

四种语言,一个国度

F组

德国丨Germany

 

 

 

➤ 标语

Let's write history together

让我们一起书写历史

★ 核心球员:“门卫”

Goalkeeper Manuel Neuer of Bayern Munich, who missed most of the league season with an injury, but is expected to play in the tournament.

效力于德甲拜仁慕尼黑队的守门员曼努埃尔·诺伊尔,因伤错过了赛季的大部分比赛,但仍有可能在世界杯中出场。

He's one of the world's greatest goalkeepers, but even if he can't go, the Germans will be fine. That's because backup Marc-André ter Stegen is also one of the world's top goalkeepers, starring for Barcelona.

他是世界最优秀的门将之一,但即便他不能出场,对德国队而言影响也不大。因为在替补席中,现在效力于巴塞罗那的特尔施特根同样是世界最佳门将之一。

德国队世界杯上的表现历来十分稳定。1982年至今,每届世界杯中德国队都能杀入八强。而自2002年以来的4届世界杯当中,德国队更是从未离开过四强。稳定的成绩与“德国战车”整体足球的战术思路密不可分。

本届世界杯是饱受伤病困扰的罗伊斯首次代表德国参加的世界大赛

这届世界杯,虽然缺少了克洛泽、拉姆以及14年打入绝杀进球的格策,但维尔纳、格雷茨卡与“新人”罗伊斯既是德国队的得分利器,相信也会赢得一批“颜值粉”的心。

✦ 同组球队

韩国

Tigers of Asia, conquer the world

亚洲之虎,征服世界

墨西哥

Made in Mexico, made for victory

墨西哥,为胜利而生

瑞典

Together for Sweden!

为了瑞典,团结起来!

G组

英格兰丨England

 

 

 

➤ 标语

Send us victorious

国家在等你们胜利的消息

★ 核心球员:凯恩

Harry Kane. The Tottenham man bursted onto the scene in 2014-15 with 31 goals, and it was no fluke. He had 28 the following year, then 35 and finished this past season with 41 goals in 48 appearances.

哈里·凯恩。这名托特纳姆热刺队球员在2014-15赛季突然爆发,打入31球。这并不是昙花一现。随后的几个赛季,他分别打进了28球、35球,而过去的一个赛季中他出场48次,打入41球。

He's already got 12 goals for the national team and has turned into a clinical, brilliant forward who is as good in the air as he is with his feet.

国家队层面,他已经打入了12粒进球,成为了一名空中能力与脚下射术兼备的冷静前锋。

英格兰队的标语演变自英国国歌《天佑女王》当中的“Send her victorious”。此次三狮军团的世界杯大名单与上届相比星光稍显黯淡,在杰拉德、兰帕德相继退役,鲁尼退出国家队后,谁能带领英格兰继续前进有待观察。

但凯恩、斯特林、阿里正处当打之年,赛季表现也十分出色。世界杯将会成为这支风华正茂的“三狮军团”的试金石。

⁜ 焦点之战

G组中的焦点之战是英格兰与“欧洲红魔”比利时的较量。比利时星光熠熠,阵中德布劳内、阿扎尔的表现在最近几个赛季都属于世界级。但比利时队内更衣室的团结问题始终成疑,两队阵中球星能否完全发挥出自己的最佳水平会成为打破比赛平衡的决定因素。

✦ 同组球队

比利时

Red Devils on a mission

欧洲红魔,伟大使命

巴拿马

Panama the force of two seas

汇聚两洋之力

突尼斯

Russia here comes the eagles hand in hand players and fans

俄罗斯,北非雄鹰来了!球员、球迷,携手共进

H组

哥伦比亚丨Columbia

 

 

 

➤ 标语

Here goes 1 dream, 3 colors and 50 million hearts

3种颜色,5000万人的共同梦想

★ 核心球员:J罗

James Rodriguez. The Bayern star burst onto the scene at the 2014 World Cup and is now known as one of the better attacking midfielders in Europe.

哈梅斯·罗德里格斯,这名拜仁球星在2014年世界杯中大放异彩,现在是欧洲俱乐部中优秀的进攻型中场球员之一。

He's great at free kicks, has a nice shot and fine vision to set up his teammates. He's the heart of this team's attack, and the team will only go as far as he can take them.

他任意球功底极佳,射门精确,为队友传球的视野开阔。他是球队的进攻核心,哥伦比亚会在他的带领下前进。

2014年J罗面对乌拉圭的凌空抽射当选了当年的普斯卡什奖

罗德里格斯在巴西世界杯中夺得当届世界杯金靴奖,并带领球队打进8强。皇马生涯高开低走的他,本赛季来到拜仁后,在海因克斯的调教下重新成为了一名优秀的中场核心。而哥伦比亚阵中的球星还包括“老虎”法尔考、巴卡、奥斯皮纳等,愿这支四年前的黑马能够继续为我们带来惊喜。

⁜ 焦点之战

本组焦点战是J罗与俱乐部队友莱万多夫斯基的对决。从实力上看,哥伦比亚在这个小组的实力最强,而波兰只能尽力争取小组第二的位置。

但面对莱万坐镇的波兰队,任何球队都不能有丝毫大意。作为世界顶级中锋之一的他,曾经上演过9分钟5球的神迹,他具备着凭一己之力决定比赛进程的能力。

✦ 同组球队

日本

Fighting Now Samurai Blue!

战斗吧,蓝武士!

波兰

Go Poland!

前进吧,波兰!

塞内加尔

Impossible is not Senegalese

对塞内加尔人来说,没什么不可能

如果讲了那么多你还看不懂,能拯救你的也不多了……

只能送上终极看球指南了!

 

 

 

 

编辑:唐晓敏

实习生:石坚

综合:FIFA官网、CBSSports、头条世界杯

|<< Previous 1 2   
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序