首页  | 新闻热词

教育部将开展幼儿园“小学化”专项治理

中国日报网 2018-07-16 13:05

教育部近日发文,将开展幼儿园“小学化”专项治理,今年内对幼儿园、小学、社会培训机构进行抽查和摸排,发现问题的限期整改。

Early childhood education in Hong Kong has become big business, attracting more entrepreneurs and increased investment in the industry. [Provided to China Daily]

 

Kindergartens will no longer be allowed to teach young children primary-school-level lessons, the Ministry of Education announced on Friday. Banned subjects include primary-school-level Chinese language, mathematics and English coursework.
教育部13日宣布,禁止幼儿园教授小学阶段汉语、数学、英语等课程内容。

除了禁止幼儿园教授小学课程内容以外,教育部还提出要纠正“小学化”教育方式,幼儿园将以游戏为基本活动(playing games will be the basic activity in kindergartens);整治“小学化”教育环境,创设开放的、多样的区域活动空间(open and multi-purpose areas for different activities),并配备必要的符合幼儿年龄特点的玩教具、游戏材料、图画书;对于不具备幼儿园教师资格的,要督促其参加专业技能补偿培训并通过考试取得幼儿园教师资格证(teaching certificate),仍不能取得教师资格的,要限期予以调整;小学坚持零起点教学,坚决纠正在招生中面向幼儿组织小学内容的知识能力测试,或以幼儿参加有关竞赛成绩及证书作为招生依据(admission to primary school should not refer to any test or contest result)。

【相关词汇】
学龄儿童 school-age children/children of school age
早期教育 early education
课外培训机构 after-school training institutions
学生减负 reduce students' excessive academic burden
超纲教学 teaching beyond the syllabus

(中国日报网英语点津 Helen)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行