首页  | 实用口语

"他对你有意思",这个"意思"英语怎么说?

微信公众号“侃英语”  2019-04-25 12:01

分享到微信

你有没有发现这个现象:

很多自认为英语不错的同学,到了国外,会发现国内学的英语完全不好使。老外的表达方式我们似乎从来没有接触过;我们积累的口语表达,他们好像也不用。比如:

在美国,两个人相互道别不说goodbye,而说have a nice day;想上个厕所,不说I want to go to the toilet,而是My nature calls。

今天侃哥为大家整理了10个很常见的英文小词,你可能不知道它们竟然还能这样用!

[Photo/IC]

01  thing

这个词在我们脑海中的第一印象是:东西、事物。但它还有以下用法:

①I notice he has a thing for you.

我留意到他似乎对你有意思。

*这里的thing表示"对某人有意思"的那个"意思"。

②Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.

钱德勒的特长是搞笑;而罗斯的特长是离婚。

*这句话来自美剧《老友记》。这里thing可以理解为“某人的长处”、"某人最为显著的特点"。

02  buy

这个词我们很熟悉吧,表示“购买”。但该词还能表示“相信(某种说法)”的意思,比如:

①He said he couldn’t attend my party because he had to prepare for an exam, but I don’t buy it.

她说参加不了我的聚会因为她要准备一门考试。我才不信。

②I don’t buy his story.

我信他个鬼。

*上述两个buy都表示“相信”

 

03  gut

从生理学上看,gut表示人体内的肠子。

但在英文口语中,这个词至少有两种用法,一是代表“直觉”;二是代表“勇气”或者“胆量”。

①When you lose your head, just follow your gut.

当你手足无措之时,请跟随你的直觉。

-He is such a bastard, and I just want to give him a punch.

-Oh, come on~ You don’t have the gut.

-他真是一个混蛋,真想打他一拳。

-算了吧,你没有这个胆子。

*中国人的“胆子”原来长在美国人的“肠子”上

04  though

一看到这个词,很多语法好的同学就有如下反应:

“这是一个引导让步状语从句的连词,表示“虽然”,相当于“although”、“even though”,一般用在句首,比如:

Though he was very angry, he didn’t show it.

虽然他很生气,但是他没有表现出来。

但老外经常把这个词用作副词,放在一句话的最后表转折关系,看例子:

 

-Do you need some water?

-No, I’m OK. Thank you though.

-要喝水吗?

-不需要,谢谢。

*在上面的语境中,though用在thank you的最后,表示“不过还是”。

再举两个例子:

②Our team lost. It was a good game though.

我们队输了,不过比赛还是精彩的。

③The house isn't very nice. I like the garden though.

房子不是太好,不过它的院子我还是挺喜欢的。

 

05  good

这应该是我们最初学到的几个英文单词之一了。

但它还有很多你不知道的“隐藏”功能,请看:

 

-Do you feel like watching the movie?

-I'm good.

-想看那部电影吗?

-还是不要了。

*good竟然可以表示“婉拒”!

 

再看:

-Would you care for some tea?

-No, I'm good.

-想喝点茶吗?

-没事,不用。

 

06  use

use表示“使用”,但它经常被用来表示“需要”。

①I am so tired. I can really use some rest.

我太累了,真的需要一些休息。

②I bring you a bottle of wine. I think you may use it sometime.

我给你带来一瓶红酒。我想你有时可能会需要。

 

07  work

常用来表示“工作”的work,但它还经常表示“运行、运转、奏效”,请看:

①I don’t know how the system works.

我不知道这个系统是如何运行的。

②We tried a new method and it worked!

我们尝试了一个新方法,很奏效!

08  shoot

shoot这个词,我们的第一反映是“射击”,但它在美国人的日常口语中还有更丰富的用法:

①Just shoot me a message on WeChat.

微信上发我信息吧。

*在此场景中,shoot比send更口语化。

 

-I have a question for you.

-Shoot.

-有个问题要问你。

-请说。

*在这个语境中,shoot类似于“go ahead”

 

09  touch

我们都很熟悉这个词,表示“触摸”。

但touch还可以作为一个量词,表示“少许”,尤其在这个短语中:a touch of(一抹),比如:

①Add a touch of greenness to your home, and you will feel good.

在你家里增加一抹绿色,你会感觉很好。

②There is a touch of tension in the air.

有一丝紧张的气氛。

是不是一种很惊艳的表达??

 

10  figure

很多人看到这个词,就想到了它的含义--“人物”,比如:Churchill is an important historical figure.(丘吉尔是一个重要的历史人物。)

但figure还可以表示“想”、“认为”、“猜想”;如果think已经被你用滥,那么figure是一个很好的替代词。

请看例子:

I figure she doesn’t want to be bothered, so I might as well leave her alone.

我猜想她不想被打扰,所以我不妨还是让她一个人静一静。

 

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语”  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序