首页  | 每日一词

每日一词∣就业优先政策 pro-employment policies

中国日报网 2019-08-06 11:44

分享到微信

中共中央政治局近日召开会议,分析研究当前经济形势,部署下半年经济工作。会议提出,实施好就业优先政策,做好高校毕业生、农民工、退役军人等重点群体就业工作。

The Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee held a meeting, analyzing the economic situation and arranging economic work in the second half of the year. The meeting required solid implementation of pro-employment policies with a particular focus on ensuring the employment of college graduates, migrant rural workers and veterans.

招聘会上求职的年轻人(图片来源:中国日报)

 

【知识点】

十八大以来,新一届中央领导集体,面对国内外经济打造新形势,提出了新的保证就业保障政策。2013年4月,中央政治局常委会会议首次提出“社会政策要托底”的政策思路,特别强调要大力保障和改善民生,做好以高校毕业生为重点的就业服务工作。“十三五”规划建议中明确指出,要“坚持就业优先战略,实施更加积极的就业政策,创造更多就业岗位,着力解决结构性就业矛盾。”

为充分扩大就业,中央对“十三五”期间的就业政策进行了统筹考虑。“十三五”规划建议指出:“统筹人力资源市场,打破城乡、地区、行业分割和身份、性别歧视,维护劳动者平等就业权利。加强对灵活就业、新就业形态的支持,促进劳动者自主就业。落实高校毕业生就业促进和创业引领计划,带动青年就业创业。加强就业援助,帮助就业困难者就业。”为提高劳动者的就业能力,国家推出全员培训、终身职业培训和新型学徒制等新政。

 

【重要讲话】

就业是最大的民生。要坚持就业优先战略和积极就业政策,实现更高质量和更充分就业。

Employment is pivotal to people's wellbeing. We must give high priority to employment and pursue a proactive employment policy, striving to achieve fuller employment and create better quality jobs.

——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

 

【相关词汇】

大众创业万众创新

mass entrepreneurship and innovation

就业创业

employment and entrepreneurship

慢就业

delayed employment

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序