首页  | 每日一词

每日一词∣北京大兴国际机场 Beijing Daxing International Airport

中国日报网 2019-09-26 08:48

分享到微信

北京大兴国际机场投运仪式9月25日上午举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席仪式,宣布:“北京大兴国际机场正式投运!”
President Xi Jinping on Wednesday announced the official opening of the Beijing Daxing International Airport. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, attended the operation ceremony of the airport on Wednesday morning.

北京大兴国际机场 (图片来源:新华社)

 

【知识点】

北京大兴国际机场从2011年开始进行规划,2014年12月15日,国家发改委批准北京建设新机场项目。经历紧锣密鼓的建设后,大兴国际机场于2019年1月22日圆满完成首次飞行,6月30日正式竣工,9月25日正式投运。
北京大兴国际机场是京津冀协同发展重大标志性工程,发挥国际交往中心功能重要载体,是国家发展一个新的动力源。机场坐落于天安门正南46公里的北京中轴线上,是一座现代化、高水准的大型综合交通枢纽。它是中国乃至世界范围一次性建设规模最大的超大型一体化综合交通枢纽,本期一次性建成4条跑道、总面积约140万平方米的航站楼综合体,以及相应的配套保障设施,远期规划年旅客吞吐量1亿人次以上。作为空地一体化的综合交通枢纽,大兴国际机场将通过多种空地交通接驳,使28座城市的旅客可以通过高铁网和高速网实现3小时内到达大兴国际机场,交通圈覆盖城市人口达2亿多。

 

【重要讲话】

新机场建设非常重要,是北京发展和京津冀协同发展的需要。新机场建设是我们国家发展一个新动力源。
The new airport is a major landmark project in the capital and necessary for the integrated development of Beijing-Tianjin-Hebei region, which will serve as a new impetus for the growth of our country.
——2017年2月23日,习近平考察建设中的北京新机场时表示

 

【相关词汇】

最大的超大型一体化综合交通枢纽
the world's largest integrated transportation hub

年旅客吞吐量
annual passenger throughput

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序