首页  | 新闻热词

国家统计局:我国将全面实施地区生产总值统一核算

中国日报网 2020-01-07 09:59

分享到微信

全国统计工作会议1月5日在北京举行。从今年起,我国正式实施地区生产总值统一核算改革。

上海洋山深水港(图片来源:中国日报)

 

China will introduce unified regional calculation of gross domestic product (GDP) to enhance the accuracy of the results, the National Bureau of Statistics (NBS) said Sunday.
国家统计局1月5日表示,我国将实施地区生产总值统一核算,以提升核算结果的精确性。

The new accounting system will take effect while calculating the annual regional GDP of 2019, said Ning Jizhe, head of the NBS.
国家统计局局长宁吉喆说,统一核算改革将从2019年年度地区生产总值核算开始。

【知识点】

国内生产总值(Gross Domestic Product,简称GDP)是指在一定时期内(一个季度或一年),一个国家或地区的经济中所生产出的全部最终产品和劳务的价值(the market value of all the final goods and services produced in a specific time period),常被公认为衡量国家经济状况的最佳指标。


自1985年我国建立生产总值核算制度以来,一直采取分级核算制度(separate accounting system),即国家统计局核算国内生产总值(overall GDP calculation),各省区市统计局核算本地区生产总值。

改革后,地区生产总值将由各省区市统计局负责核算改革为国家统计局统一组织、领导和实施(lead the unified accounting of regional GDP by conducting unified accounting procedures),各省区市统计局共同参与核算。改革后,各地区生产总值数据将由国家统计局统一部署公布或授权各地区统计局公布本地区数据。


【相关词汇】

经济状况 economic situation
GDP核算 GDP calculation
核心指标 core indicator
高质量发展 high-quality development
工业产出 industrial output
增长质量 growth quality


参考来源:新华网

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序