首页  | 双语新闻


China Daily 2020-05-16 09:30



阴谋论 VS 科学辟谣

▌1月26日 美国保守派民粹媒体发文造谣,“新冠病毒可能是中国的生化武器”

The conservative Washington Times published a report with the menacing headline “Coronavirus may have originated in lab linked to China's biowarfare program,” which immediately got global pickup.

▌1月29日 极右翼金融网站Zero Hedge造谣称,“中国科学家制造了病毒”

极右翼金融网站Zero Hedge在没有任何证据的情况下,声称来自武汉病毒所的一位科学家制造了病毒。
Far-right finance news site Zero Hedge claimed without evidence that a scientist at the Wuhan Institute of Virology had created the novel coronavirus.

Following the publication of the scientist's name in a tweet, Twitter suspended Zero Hedge's account permanently for violation of its terms of service, which forbid coordinated harassment and sharing third-party personal information.

▌1月31日 共和党反华参议员,暗示病毒是武汉实验室制造


I would note that Wuhan has China's only biosafety level-four super laboratory that works with the world’s most deadly pathogens to include, yes, coronavirus.


►2月17日 《华盛顿邮报》迅速“打脸”科顿

The Washington Post found experts who quickly dismissed Cotton’s suggestion, like Richard Ebright, a professor of chemical biology at Rutgers University, who said, “The possibility this was a deliberately released bioweapon can be firmly excluded.”


▌2月17日 遭受广泛抨击后,科顿改口

Cotton clarified his earlier remarks in a series of tweets—noting different possible scenarios, from a man-made virus theory to a lab accident—though conceded that the virus originating naturally was “still the most likely” theory.

►1月30日 医学杂志《柳叶刀》文章称,病毒来源于自然


►2月19日 世界顶级科学家在《柳叶刀》发表联合声明,谴责阴谋论



A group of 27 prominent scientists outside China published a statement in The Lancet to “condemn conspiracy theories suggesting that COVID-19 does not have a natural origin“ and pointed out the research “overwhelmingly” concludes the “coronavirus originated in wildlife.”

►3月17日 知名学者《自然-医学》发文,否定“实验室制造病毒说”

3月中旬,以瑞典微生物学教授安德森(Kristian Andersen)为首的多名科研人员在《自然-医学》杂志发表了关于新冠病毒起源的论文。研究人员在论文中指出,关于新冠病毒的实验室起源论不可信,并强调该病毒不是人工合成的产物。

Kristian Andersen, an associate professor of immunology and microbiology at the Scripps Research Institute in Sweden, and other researchers published a paper on the origin of the virus in Nature Medicine in mid-March. The paper pointed out that SARS-CoV-2 is not a laboratory construct or a purposefully manipulated virus.

“We do not believe any type of laboratory-based scenario is plausible,” five prominent scientists wrote in a report published in Nature Medicine.

►3月26日 美国国立卫生研究院院长撰文称,病毒为自然产生


▌4月15日 美国右翼媒体福克斯新闻称,新冠病毒源自中国实验室



EXCLUSIVE: There is increasing confidence that the COVID-19 outbreak likely originated in a Wuhan laboratory, though not as a bioweapon but as part of China's attempt to demonstrate that its efforts to identify and combat viruses are equal to or greater than the capabilities of the United States.

▌4月18日 美国总统特朗普宣称,将调查“疫情源自实验室泄漏”的说法

President Trump said during a White House briefing that the U.S. government was looking into the claim the virus spread as a result of a lab accident and that it made “sense,” without citing evidence.

►4月18日 白宫抗疫专家福奇给特朗普泼冷水


Dr. Anthony Fauci threw cold water on the claim, citing a study that found the virus’s “mutations” are “totally consistent with a jump of a species from an animal to a human.”

►4月18日 中国科学院武汉分院院长袁志明亲自辟谣

It is impossible for the virus to leak from such a high-security laboratory, said Yuan Zhiming, a researcher at Wuhan Institute of Virology, in an interview with CGTN on April 18. He said there is no way the virus could have originated from the institute. Before accepting the first batch of test samples of COVID-19 patients on Dec 30, the institute's labs did not have the novel coronavirus. As of now, no one in the institute has contracted COVID-19.

It is understandable that people would have speculation about the institute, he said. But if some people try to deliberately mislead the public, their behavior is repugnant.

►4月21日 WHO发言人表示,证据表明新冠病毒源于动物


The UN health agency, the World Health Organization (WHO) said that all available evidence suggests the novel coronavirus originated in animals late last year and was not manipulated or produced in a laboratory.

►4月30日 美国国家情报机构表示,新冠病毒不是人造的


The Inspector General of the Intelligence Community released a statement saying the intelligence community “concurs with the scientific consensus that the COVID-19 virus was not manmade or genetically modified”.

▌4月30日 特朗普:“我很肯定病毒就是来自武汉实验室”

During a White House event, President Trump said, without providing specifics, he had a “high degree of confidence” the virus came from a lab in Wuhan.

►5月1日 WHO再次辟谣,肯定病毒来源于自然界

Michael Ryan, executive director of the WHO Health Emergencies Program, told a virtual press conference from Geneva that scientists who are examining the genetic sequences of the virus have assured "again and again that this virus is natural in origin."

▌5月3日 美国务卿蓬佩奥叫嚣“掌握大量证据”

Secretary of State Mike Pompeo said there was “enormous evidence” to support the controversial theory that COVID-19 originated in a Wuhan laboratory.

►5月4日 福奇再次辟谣

5月4日,在接受《国际地理》杂志采访时,美国传染病专家安东尼·福奇(Anthony Fauci)称,新冠病毒并不是中国实验室人造的。

Anthony Fauci says the best evidence shows the virus behind the pandemic was not made in a lab in China.

►5月4日 五眼联盟称,病毒极大可能来自自然界

5月4日,由美国、英国、澳大利亚、加拿大和新西兰的情报机构组成的“五眼联盟”(Five Eyes)的知情官员也说,病毒极大可能是来源于自然界。

Intelligence shared among Five Eyes nations indicates it is "highly unlikely" that the coronavirus outbreak was spread as a result of an accident in a laboratory. "It is highly likely it was naturally occurring and that the human infection was from natural human and animal interaction," a Western diplomatic official with knowledge of the intelligence told CNN Monday.

►5月5日 WHO驻华代表称病毒非人造或合成


Gauden Galea, the WHO's representative in China, said on Tuesday that "all the currently available evidence suggests that the virus is naturally occurring rather than manipulated or constituted by a human", Xinhua News Agency reported.

▌5月6日 蓬佩奥改口称不确定病毒是不是来自武汉实验室


US Secretary of State Mike Pompeo said the US does not have certainty about the origin of the coronavirus pandemic, despite claiming over the weekend there was "enormous evidence" the virus originated in a Chinese lab.



We are facing a war. That is true. A war between mankind and virus, between truth and falsehood. Blaming others won't solve one's own problems and bring back lost lives.


实习生:曾沁雯 余雪聪
来源:福布斯 华盛顿邮报 CNN 外交部官网 中国日报网 Buzzfeed 自然 柳叶刀等