首页  | 译词课堂

一课译词:争分夺秒

chinadaily.com.cn 2020-07-13 18:06

分享到微信
[Photo/Unsplash]

 

“争分夺秒”,字面意思是不放过一分一秒(seize every minute and second),形容对时间抓得很紧,充分利用时间。可以翻译为“make full use of every minute; work against the clock。”

 

例句:


他们正在争分夺秒工作,设法把人们从瓦砾中活着救出来。
They're working against time to try and get people out of the rubble alive.


潮水开始上涨,应急部门正在争分夺秒地工作着。
The emergency services were working against the clock as the tide began to rise.


医生们争分夺秒地抢救他的生命。
Doctors raced against the clock to save his life.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序