首页  | 双语新闻

中国奥运健儿回家!酒店隔离生活把网友看呆了……

中国日报双语新闻微信 2021-08-15 09:00

分享到微信

8月9日,东京奥运会中国体育代表团最后一批成员(共213人)抵达北京,顺利完成海关卫生检疫后,他们分赴多个城市进行隔离。

中国乒乓球队回国(图片来源:央视新闻)

 

After the curtain came down on the Tokyo Olympic Games on Sunday, the Chinese delegation boarded their flights home having served up two weeks of spine-tingling action that transcended the sporting landscape to cheer the entire nation.
随着奥运会在8月8日落下帷幕,中国体育代表团陆续登上了回家的航班。在为期两周紧张刺激的赛事中,代表团的表现让体育界之外的整个国家都为之欢呼。


本次东京奥运会,中国体育代表团共获得38金32银18铜共88枚奖牌,金牌数、奖牌数仅次于美国,位居第二,追平在伦敦奥运会取得的境外参赛最好成绩。

Leaving the Japanese capital with 38 gold, 32 silver and 18 bronze medals, Team China tied its London 2012 result as the best golden haul at an overseas Olympics. That proved worthy of a second-place finish in the overall medal table, just one gold behind the United States' leading tally of 39 golds.
中国体育代表团带着亮眼的成绩离开日本东京:38枚金牌、32枚银牌和18枚铜牌,金牌数追平2012年伦敦奥运会时取得的境外参赛最好成绩。中国队位列奖牌榜第二位,金牌数仅次于美国的39枚。

 

There were plenty of memorable moments off the podium too. Chinese athletes finished in the top eight places 158 times in Tokyo-another all-time high since the country's Olympic debut in 1984.
领奖台之外也有许多值得纪念的时刻。 本次东京奥运会上,中国运动员158次获得比赛前八名的成绩,这创了自1984年中国首次参加奥运会以来的又一新高。

中国举重队回国(图片来源:中国国际航空)

 


平安回家,零感染!


“你们在赛场上奋勇拼搏,我们在赛场外握拳喝彩”,“航向北京,祖国在等待大家健康凯旋”。

搭载最后一批奥运健儿回国的是国航CA556航班,起飞前,机长用温暖的机舱广播欢迎健儿们回家。

As something of a post-Games bonus, Chinese athletes have all returned home safe and clean, without a single COVID-19 case reported or any of their 226 drug tests returning a positive result.
所有中国运动员都安然无恙、干干净净地回到祖国,就是赛后的另一收获。参赛期间代表团中没有出现1例新冠肺炎病例,226例兴奋剂检查结果也均为阴性。

clean:没有携带违禁品的;不吸毒、不服用兴奋剂的


酒店隔离锻炼模式开启


此前,结束比赛的中国奥运健儿已分批回国,分别安排在北京、天津、辽宁、湖北等多地进行隔离。

The majority of delegates have returned from the Summer Games. They were driven to hotels to go through strict COVID-19 quarantine measures.
大多数奥运健儿已经从东京奥运会归来,他们前往酒店开始严格的隔离生活。

 

隔离期间,中国奥运健儿们是不是可以“趁机”休息一下?不不不,深蹲、倒立、俯卧撑……酒店隔离锻炼模式已经开启!

 

 

只要想运动,哪里都是健身房!

看着他们自律的样子,我们有什么理由不努力呢?


记者:孙晓晨
编辑:左卓
实习编辑:李金昳
来源:央视新闻 中国日报 人民日报等

 

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序