首页  | 新闻热词

第七届中国-亚欧博览会签约总额9600多亿元 Deals worth record 960 bln yuan inked at China-Eurasia Expo

中国日报网 2022-09-21 14:34

分享到微信

正在举行的第七届中国-亚欧博览会上,365个招商引资项目签约总额9600多亿元,是历届博览会之最。

9月20日,在第七届中国-亚欧博览会上,参观者在微创机器人展位了解腔镜手术机器人。(图片来源:新华社)

 

The total value of deals signed at the seventh China-Eurasia Expo, held from Sept. 19-22 in Urumqi, capital of northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region, has already hit a record level, the event's organizer said on Tuesday. Deals worth over 960 billion yuan have been signed so far, more than three times the figure of the last expo held in 2018.

据主办方介绍,截至9月20日,第七届中国-亚欧博览会招商引资项目签约总额9600多亿元,签约额达到上届(2018年)的三倍多,是历届博览会之最。第七届中国-亚欧博览会于9月19日至22日在新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市举办。

 

The deals are mostly in energy and electricity, petroleum and chemicals, coal, infrastructure, clothes and textiles, culture and tourism, commerce and logistics, and real estate.

本届中国-亚欧博览会主要投资领域涉及能源电力、石油及化工、煤炭、基础设施建设、纺织服装、文化旅游、商贸物流、房地产等。

 

The secondary industry accounted for 83.61 percent of all deals, totaling 809.25 billion yuan. The primary and tertiary sectors respectively accounted for 2.53 percent and 13.86 percent of deals.

本届中国-亚欧博览会第二产业签约金额8092.5亿元,占比83.61%,第一产业和第三产业占比分别为2.53%和13.86%。

 

Held both online and offline, the expo focuses on projects with good market prospects, high technology and significant investment demand. It also organizes special investment and trade promotion activities, and is actively building a high-end business platform.

本届博览会以线上线下相结合的方式举办,围绕市场前景好、技术含量高和投资需求大的项目,高质量组织专题投资贸易促进活动,积极打造高端商贸平台。

 

Covering an exhibition area of 40,000 square meters, the expo has established three zones featuring themes such as investment cooperation and commodity trade.

本届博览会展览面积4万平方米,设置投资合作和商品贸易等三大展区。

 

【相关词汇】

丝绸之路经济带  the Silk Road Economic Belt

区域性开放战略  regional opening-up strategy

新发展格局  new pattern of development

 

来源:新华社

编辑:yaning

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序