您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Enchanted《魔法奇缘》精讲之一
[ 2008-07-12 14:47 ]

 

影片对白Those people got married on a crazy romantic whim.

 

文化面面观

伟大的黑人棒球运动员Hank Aaron

Enchanted《魔法奇缘》精讲之一

Born: 5 February 1934

Birthplace: Mobile, Alabama

Best Known As: Major league baseball's home run leader, 1974-2007

Henry "Hank" Aaron hit 755 home runs during his major league baseball career, making him America's all-time home run leader for the next three decades. Aaron hit number 715 on 8 April 1974, moving him past the record 714 career homers of Babe Ruth. Much like Roger Maris, Aaron was maligned by some fans who thought he was somehow unfit to surpass the mighty Ruth. (Racism played a part; Aaron was black, and he passed Ruth's record only 28 years after Jackie Robinson broke the color barrier in major league baseball.) Aaron retired after the 1976 season, holding the all-time records for home runs (755) and RBIs (2297)and having played in a record 24 All-Star Games. He was elected to baseball's Hall of Fame in 1982. Aaron published his autobiography, I Had a Hammer, in 1991. San Francisco Giants slugger Barry Bonds passed Aaron's home run record by hitting his 756th home run on 7 August 2007. (Who2 Biography)

影片简介

Enchanted 魔法奇缘

Enchanted《魔法奇缘》精讲之一

Enchanted

is a Disney comedy-fantasy-musical film. Princess Giselle (Amy Adams) lives in the blissful animated world of Andalasia, where magical beings frolic freely and musical interludes punctuate every interaction.

Though Princess Giselle is currently engaged to be married to the handsome if lunkheaded Prince Edward (James Marsden), her fate takes a turn for the worse when the villainous Queen Narissa (Susan Sarandon), throws her through a magic portal, apparently to her doom.

But Giselle's plunge into darkness lands her in a strange new world - the unforgiving metropolis of New York City. As the cruelty of the big city soon begins to wear down the fairy-tale exterior of the once carefree princess, the frightened Giselle soon finds herself falling for a friendly, flawed, and engaged divorce lawyer Rob (Patrick Dempsey) whose blend of compassion and street smarts help her to survive and build a happy life in a harsh town. And while Rob is initially a difficult host, he and his daughter Morgan (Rachel Covey) also begin to be won over by the strange beauty's charms. But Giselle is soon stressed by Rob's lovable fiancee, Nancy (Idina Menzel).

However, as Giselle's confidence recovers, her presence in Manhattan begins to cause strange side effects in the fabric of reality. Edward, who follows her, does little to help matters, and worse is to come when Narissa, armed with her pet dragon, arrives in New York. The animated world and the real one are about to collide, and Giselle must choose between Edward and Rob. (wikipedia)

考考你

将下面的句子译成汉语。

1. Why don’t ask what you didn't do. It's a much longer list!

2. Those people got married on a crazy romantic whim. It's not like that with Nancy and I.

3. That’s a tricky part. I got a present to ease her into it.

Seven《七宗罪》精讲之六 考考你 参考答案

1. 一些罪犯仍然逍遥法外。

Some criminals are still on the street.

2. 听到这个并不好笑的笑话,他们都板着脸。

All of them kept a straight face when they heard the non funny joke.

3. 那个男子已患上幻想自大症多年了。

The man has developed delusions of grandeur for years.

 

影片对白Those people got married on a crazy romantic whim.

点击进入:更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?