您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
Who put lipstick on that pig?
[ 2008-10-20 09:56 ]

Download

Now, the VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES.

(MUSIC)

Americans often use expressions about animals.

In 2008, the main candidates for president each used this expression: "You can put lipstick on a pig, but it is still a pig." This means that it is a waste of time to change something from ugly or unpleasant-looking to beautiful.

There are other expressions about improving a pig's appearance, like this one: "A hog in a silk waistcoat is still a hog." Hogs are similar to pigs, only bigger. Americans use many other expressions about pigs, hogs and female hogs called sows. Like this one: "You cannot make a silk purse out of a sow's ear." This means you cannot create something valuable from something that has no value.

In a pig's eye is another unusual expression. It means something that is not so, or will never happen. Then there is the expression casting pearls before swine. That means wasting something valuable on someone who will not be thankful or care about it.

However, at least one kind of pig can be useful in saving money. It is called a piggy bank. You can buy a small container shaped like a pig. It has a hole where a child can put money into it.

Hogs are very large animals. If you say you ate high on the hog during a holiday, it means you ate very good or costly food. If you went whole hog on your trip, it means you did everything possible to have fun. But you should never go hog-wild at any time because that means behaving badly.

Hogs take up a lot of space but people should not take up more than their share. If one of your children is taking up too much space sitting in front of the television, other children might say: "Do not hog the couch." And a road hog is a driver who uses more than his share of the road. Such a driver increases dangers for other drivers.

Pig terms are also used in American politics. Farmers mark their pigs' ears to identify them. In politics, earmarks are money set aside for projects in a congressman's home state or locality. And politicians might say there is a lot of pork in a budget proposal, meaning wasteful spending.

In many areas, pigs provide ham, bacon and other pork products to eat. All Americans want to be able to bring home the bacon. That means to earn enough money to provide the necessities of life. Experts say this term was first used in the nineteen twenties. But it is believed to come from the much older game of catching a greased pig. This was a popular event at country fairs in which the winner was awarded the pig.

(MUSIC)

This VOA Special English program was written by Shelley Gollust. I'm Barbara Klein. You can find more WORDS AND THEIR STORIES at voaspecialenglish.com.

(Source: VOA 英语点津姗姗编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?