您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The gods must be crazy《上帝也疯狂》精讲之一
[ 2008-12-26 18:33 ]

剧情介绍: 故事发生在非洲一个未经开发的地方:卡拉哈里。虽然距离都市只有六百英里,但居民对于现代化事物一无所知。他们把天空偶然出现的飞机当作是上帝的使者。有一次从飞机上掉下一个空的可乐瓶子,居民以为是上帝送他们的礼物......

考考你:小试牛刀

 

影片台词

VOICEOVER: It looks like a paradise, but it is in fact the most treacherous desert in the world: The Kalahari.

After the short rainy season, there are many water holes, and even rivers. But after a few weeks, the water sinks away into the deep Kalahari sand. The water holes dry up and the rivers stop flowing. The grass fades to a beautiful blond colour that offers excellent grazing to the animals.

But for the next nine months, there'll be no water to drink. So, most of the animals move away, leaving the beautiful blond grass uneaten.

Humans avoid deep Kalahari like the plague because man must have water to live. So the beautiful landscapes are devoid of people, except for the little people of the Kalahari-- pretty, dainty, small and graceful -- the Bushmen.

While any other person would die of thirst in a few days, they live quite contentedly in this desert that doesn’t look like desert. They know where to dig for roots and bugs and tubers and which berries and pods are good to eat.

And of course they know what to do about water.

For instance, in the early morning, you can collect dewdrops from leaves that were carefully laid out the previous evening.

Or a plume of grass can be a reservoir.

lf you have the know-how, an insignificant clump of twigs can tell you where to dig and you come to light with an enormous tuber. You scrape shavings off it with a stick that is split for a sharp edge. You take a handful of the shavings, point your thumb at your mouth and squeeze.

They must be the most contented people in the world.

They have no crime, no punishment, no violence, no laws, no police, judges, rulers or bosses. They believe that the gods put only good and useful things on the earth for them to use. ln this world of theirs, nothing is bad or evil.

 

妙语佳句,活学活用

1. treacherous: 背叛的, 叛逆的, 奸诈的,危险的。这里取的是最后一个意思:危险的。电影开篇就介绍道:“这里看似天堂,其实是世界上最危险的沙漠。”

类似用法有:treacherous ice 看起来坚固而踏上去会破裂的冰,treacherous winding roads 危险的蜿蜒曲折的路,an unreliable trestle 危险的脚手架

2. rainy season: 雨季,又叫wet season,指某些一年中降水相对较多的月份。与此相对的是dry season(旱季),指在一年中降水相对较少的月份。

3. devoid: 缺乏的,空的。画外音介绍Kalahari“风景优美,却荒无人烟。”

类似用法:be devoid of ability 碌碌无为,be devoid of common sense 缺乏常识,be devoid of concern or sympathy 不关心的,不同情的, devoid of brightness 缺乏明亮或者吸引力

来看例句:

The house is totally devoid of furniture. 这所房子里什么家俱都没有。

The team is devoid of alternating attacks. 这个队缺少交叉进攻。

4. know-how: 专业技能,知识。这里指的是在沙漠中生存的技能。

5. clump of twigs: 一丛枝叶。clump是“一丛,一团”的意思,如 a clump of earth(一团泥土),a clump of bushes (一丛灌木)。twig是“小枝, 嫩枝”的意思,如snap off a twig (啪地一下折断一根树枝)。

6. come to light: 字面意思是“变明亮”,引申为“被发现,众所周知, 变得明确,使人知道”,这里可以译成“如果你有常识,这种不起眼的树丛会让你发现一块极大的块茎。“

来看例句:

New evidence has recently come to light. 新证据最近才为人知。

A political scandal has recently come to light. 最近一桩政治丑闻暴露出来。

7. shaving: shave这个动词的意思是刮,,刨,shaving是名词,指的是刨花、削片(被削下的一薄片或碎片,如木头或金属的)。

8. a handful of: 一把,少数,一小撮,例如a handful of militarists (一小撮军国主义分子),a handful of rice(一把米)。

来看例句:

A handful of common sense is worth Bushel of learning.  一点小常识常胜过很多有价值的学问。

A dull professor may have only a handful of students. 蹩脚的教授讲课,听众寥寥无几。

Only a handful of people were dead set on following him. 死心塌地跟他走的只是一小撮。

 


剧情介绍:故事发生在非洲一个未经开发的地方:卡拉哈里。虽然距离都市只有六百英里,但居民对于现代化事物一无所知。他们把天空偶然出现的飞机当作是上帝的使者。有一次从飞机上掉下一个空的可乐瓶子,居民以为是上帝送他们的礼物......

考考你:小试牛刀

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?