您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Olmert says too early for cease-fire in Gaza
[ 2009-01-12 10:06 ]

Download

Medical officials in Gaza say about  850 people have been killed in the 16-day Israeli offensive, which Israel says is to stop Hamas militants from firing missiles into southern Israel. Thirteen Israelis are reported killed.

As Israeli ground forces pushed deeper toward heavily-populated Gaza City, Prime Minister Ehud Olmert convened the Cabinet in Jerusalem. He said it is too early for a cease-fire in Gaza.

Mr. Olmert said "Israel is getting close to achieving its goals," but he said more time is needed to deal further damage to Hamas's military capabilities.

He called for patience and determination to bring an end to Hamas rocket attacks and change the security situation in southern Israel.

Defense Minister Ehud Barak left the door open for diplomacy.

"The army will continue to operate by land, sea and air, and at the same time," Barak said, "we will consider diplomatic efforts" for a ceasefire.

A West Bank Palestinian legislator, Hanan Ashrawi, said a truce is long overdue.

"I certainly would like to see an immediate cease-fire, I would like to see an immediate cessation of the violence, and the incursions and the invasion and this horrific assault against the captive Palestinian population," said Ashrawi.

In Damascus, exiled Hamas leader Khaled Mashaal said his side would not consider a cease-fire until Israel halts the offensive and agrees to lift its crippling blockade on Gaza.

Likewise, Israeli security chiefs told the Cabinet that Hamas will not raise the white flag. But they also said that Hamas is in disarray. It is running low on ammunition, its tunnel supply lines on the Egyptian border have been destroyed, and therefore, army intelligence believes Hamas is interested in a cease-fire.

But with rockets still terrorizing southern Israel, the security chiefs recommended keeping up the military pressure on Hamas.

cease-fire:停火

overdue:too long awaited; needed or expected for some time(期待已久的,早该进行的)

disarray: a state of disorder; confusion(混乱,无秩序状态)

(Source: VOA 英语点津编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?