您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Benjamin Button 《返老还童》精讲之三
[ 2009-04-03 15:57 ]

文化面面观:珍珠港事件

考考你:小试牛刀

影片对白:

Radio: Yesterday, December 7th 1941, the day which will live in infamy…

Mike: ...in the near future, and possibly beyond. There's been a change of plan,lads. As you may or may not know, the Japs bombed Pearl Harbor yesterday. Frank D. Roosevelt asked each of us to do our part. The Chelsea's been commissioned to serve in the United States Navy, to repair, salvage and to rescue. Anybody doesn't wanna go to war, now's the time to say so. Once youset foot on that boat, you're in the Navy, friend.

Mayes: I've been meaning to talk with you, Mike. My wife's doing poorly. I'd like to maybe see her one more time.

Mike: You're free to make your way home any way you come, Mr Mayes.

Sailor A: If he's leaving, who's gonna cook? Food poisoning is one of the leading causes of death at sea.

Sailor B: Right after inadequate safety equipment.

Benjamin: I can cook, captain. Been doin' it all my life.

Mike: Yeah, I knew it. You're a little too old for war, Benjamin. Ah, what the hell. I'll take any man who wants to kick the shit out of Japs and Huns. That's it! Back to your gear. We're going to war, gentlemen!

Benjamin: She had left a note. She wrote "It was nice to have met you." And that was it. It wasn't the war any of us expected. We just towed crippled ships. Scraps off metal, really. If there was a war, we didn't see it. There was a man assigned to us. The Chief Gunner loved the Navy. But most of all, he loved America.

Smith: There is no other country in the world! When you spell A.M.E.R.I.C.A, you're spelling freedom.

Benjamin: His name was Dennis Smith and he was a full-blooded Cherokee. His family had been Americans for over 500 years.

Smith: These pacifists. They say they won't fight on conscience. Where would we be...if everybody decided to act according to their conscience?

Sailor C: Keep it down, would you chief!

妙语佳句,活学活用

1.do one's part:尽自己的职责。影片中Mike船长对大家说:“罗斯福说每个人要尽自己那部分的职责。”来看例句:

Developing countries must also do their part.发展中国家应做出他们的努力。

Denmark is ready to do its part. 丹麦准备发挥自己的作用。

2.set foot on:踏上。影片中Mike船长对大家说:“只要你踏上了那艘船,你就是海军了。”来看例句:

Nobody has ever set foot on that island.没有人曾经登上过那个岛屿。

I've never set foot on skis. 我从来没有滑过雪。

3.make one's way: 一路前进,向前。影片中Mike船长说到:“你可以现在自由的回家,就和你当初来那样。”、

I'm Just trying to make my way in the world.我只是想在这世界上闯出自己的路来。

And their leader make his way here now.他们的领袖正在往这里赶来。

4.full-blooded:纯种的,纯血统的。影片里提到Dennis Smith是一个纯血统的切罗基族人。

full-blooded也有热情的,精力充沛的意思。比如:

a full-blooded personality 热情的性格

文化面面观:珍珠港事件

考考你:小试牛刀

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?