Office Clothes 办公室着装
By Jonny Hogg
媒体英语会带大家一起学习BBC撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。
Background: 在办公室如何着装才是得体的?最新一项调查对来自24个国家,1.2万人进行了采访,可是结果显示大家对这个问题都各执己见。
收听与下载
If you're a T-shirts and jeans kind of a person, then here's some statistics worth knowing.
According to the Reuters poll, you should head to Hungary for a job, given that a mere twelve percent of people there dress smartly for work.
India on the other hand might be a trickier proposition, with nearly six in ten Indians wearing formal clothes in the office.
As a rule it seems Europeans are scruffier, whilst workers in South Korea, China, Turkey and Saudi Arabia all tend to make more effort.
If you want to don a pair of shorts in the office, then nearly half of all Australians asked think that's fine.
However a mere tenth of Brazilians would agree.
Russians too would disapprove, although with the heatwave Moscow is experiencing, the temptation must be great.
And what happens if you want climb the corporate ladder?
Around two thirds of people believe senior managers should be smarter than their minions.
In Sweden you're less likely to be judged on what you wear on your way to the top.
But in France you might find the corridors of power closed to you if you intend to slouch down them wearing whatever you could find that morning.
Glossary 词汇表 (收听发音, 请单击英语单词)
- kind of a person 的一种人
- head to 去
- a mere 仅仅
- dress smartly 穿着讲究
- trickier proposition 更为棘手的情况
- formal 正式
- scruffier (和其他国家相比)衣着不整齐
- make more effort 更加注意
- to don 穿上
- heatwave热浪
- temptation诱惑
- corporate ladder 公司晋升制度
- minions 下属
- on your way to the top 晋升之路
- the corridors of power 权力走廊(暗中左右和制定重大政策的政府或管理机构的上层权力中心)
- slouch down 懒散