Skin cancer 皮肤癌发病率增长与廉价全包假期有关
媒体英语会带大家一起学习 BBC 撰稿人在报道世界大事时常用到的单词和短语。
英国癌症研究机构说，60年代开始盛行的廉价全包旅行假期很可能是导致英国退休人群皮肤癌发病率“另人担忧的增长”的部分原因。此机构还说，40多年前人们还没有意识到应该如何保护自己的皮肤。以下是 Sophie Hutchinson 的报道。
The skin cancer malignant melanoma is one of the most common cancers in the UK, and kills more than 2,000 people here each year. Figures from the charity Cancer Research UK show just how sharply cases have risen in the past 40 years.
Back in the mid-70s just 600 pensioners were diagnosed with the disease each year, compared to almost 6,000 a year in 2010. And the rates were worst for older men who were ten times more likely to be diagnosed with skin cancer than their parents.
Women were five times more likely. Researchers believe the rise in the number of cases with this, the most dangerous skin cancer, is likely to be linked to the boom more than 40 years ago in cheap foreign holidays and the fashion for a deep suntan.